- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试析跨文化交际中的诃汇差异.pdf
试 析 跨 文 化 交 际 中 的 词 汇 一差 一异
石 诗
(湖北工业大学 外国语学院,湖北 武汉 430000)
摘 要:语言和文化关系密切 ,语言是文化的反映。英汉 赖以存在的支柱。由于文化背景、风俗习惯不同,往往是 同一
两种语言文化有很大的差异,而在词汇层次上体现得最为突 个词对讲话人和听话人会产生截然不同的反应。
出,因为词汇是语言的基本构成要素,是语言大系统赖以存在 就语言要素和文化的关系而言,词汇是最直接反映语言
的支柱 。本文就跨文化交际中英汉词汇文化的差异的情况进 文化背景的。有一些学者干脆就把词汇分成一般词汇和文化
行论述,最后就英汉词汇文化差异对跨文化教学提出了几点 词汇。这样做虽然利于教学,但会使学生对所谓文化词汇在使
建议 。 用 中给予特殊地位 。有可能过分夸大文化词汇的用法。况且这
关键词:词汇 文化 差异 跨文化 样的词汇不可能穷尽 ,而且 自身也会随时间和社会发展而变
化。不论是一般词汇,还是文化词汇,大多都可从其词义人手,
一、词汇的文化意义 区分直接意义((denotation)和隐含意义(connotation). 隐含意义
任何一种文化都包括 自己的生活方式和思维模式,而语 就包括词汇的文化涵义。
言是思维的工具 ,英汉文化不同的思维模式必然影响到语言 二、跨文化交际中词汇文化的差异
的表达形式的不同,从而导致文化差异在词汇层次上体现得 ( 一)文化蕴涵的不等值对应性或称半对应性
最为突出,因为词汇是语言的基本构成要素,是语言大系统赖 词汇意义都是由两部分组成:一是表概念的部分,这是词义
以存在的支柱。如不了解这些差异,在语言交际中就会出现语 的文体部分 ,这一部分在两种语言中是相同的,在双语字典中
用失误,形成跨文化交流障碍。而文化差异在词汇层次上体现 的解释是概念上的对应;二是表示文化信息的部分,这是词义的
得最为突出,因为词汇是语言的基本构成要素,是语言大系统 附加部分,这部分体现出民族文化的特色,在两种语言中是不
学策略却用得较少 。下文将重点介绍动态教学模式与方法 。 课堂上笔者有时对汉语也实行 “拿来主义”,如以下歇后
三、丰富课堂教学,让每一节课都生动 语就常被当作 “包袱’:‘一只手摸鱼— 下毒( 独)手;老大懒,
在外语教学 中,教师要转变角色 ,改 “一言堂 ”为 “群言 老二勤— 一不做,二不休。媳妇向公公借钱— 挪用公款;
堂”,变主讲为主导。适当使用动态策略,经常变换课堂教学形 离过多次婚的女人— 前功(公)尽弃等,这些 中华民族悠久
式,让学生充分参与课堂教学活动。教师可以通过 “导趣”,引 的文化往往会使课堂气氛增色不少。
导学生乐学;通过 “导思”,引导学生活学;通过 “导法”,引导学 增强课堂气氛当然还有许多方法。如每次课前让一 、二位
生会学; 通过 “导做”,引导学生善学。 同学在讲台上讲笑话、故事或对话等; 用句子接龙形式编故
正如刚才谈到的,一位教师要想让每一节课都生动,必须 事;拆故事法: 即把一个故事分成若干句,发到一组学生手中,
丛各方面给 自己 “充电”,成为一个博学的人 。当然 ,博学的人 每人一句,然后按正确训练排序;连环朗读法:让每位学生朗
不应只具有学富五车的学识,还要有如何有效抖出它们的手 读一句或一段;对课文重点、难句 自己先划线;情景模拟法:训
段 ,因此 ,一个优秀的教师应深人学习教学法
文档评论(0)