- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从敬语看日本人思维方式及交际方式
从敬语看日本人思维方式及交际方式摘 要: 任何社会都存在使用敬语的现象,只是表示敬意的方式因文化不同而呈现差别。在日本社会中,敬语在人际交往中起到了极其重要的作用,敬语也反映了日本社会和日本人的独有特点。本文从敬语的发展史、种类及特点等方面对日本人的思维方式及其交际方式进行了分析。
关键词: 日语敬语 思维方式 交际方式
人们共同生活在一个社会中,为了使人际关系融洽,往往需要对他人表示敬意,包括对地位高的人,或者年长的人,或为了提升别人对自己的好感。英美社会主要通过非语言的形式来表示敬意,像礼节、礼法等;而日本人主要通过语言形式来表示敬意(当然也含有非语言的形式),敬语就是其中的一种表达方式。日语的敬语表现从古至今都非常丰富,并具备异于其他语言的特点。日语的敬语在一定程度上反映了日本人的思维方式及其交际方式。
一、日语敬语的发展
日语中存在极其复杂的敬语体系,至今都很发达。据研究,日本的敬语起源于人们对自然神灵的崇拜和敬畏。因为对神灵的神秘感和恐惧,所以对其使用敬意高的且比较优美的词汇,防止伤及自身。但是,使日语敬语形成并发展为完整体系,持续至今的重要因素,应该说是在日本长期封建社会中存在的统治和被统治、支配与被支配的上下关系意识。在封建社会,妻子不仅在家对丈夫使用敬语,和别人说到自己丈夫时也使用敬语,甚至对自己的长子也使用敬语,这是因为长子会成为将来的家长,会高于自己的地位。这种以阶级身份、社会地位为基础,以上尊下卑、男尊女卑的封建道德观念为准绳,不受主观意志左右的敬语被称为“绝对敬语”。这种敬语极适合于日本封建社会的人际关系和社会价值意识,所以得到发展。
敬语不是一成不变的。随着社会的发展和人们思想意识的变化,人们使用敬语的意识也在不断变化,明治维新以后,主张“四民平等”,特别是二战以后,制定了新宪法,以往那种森严的等级制度不存在了,提倡互相尊重人格,并且受到西方民主主义思潮的影响,所以,“绝对敬语”逐渐消失,开始向“相对敬语”即“社交敬语”转变,也就是说敬语表现上尊下卑的阶级色彩已逐渐淡薄,而主要作为礼貌语表现主体的人格和教养,根据上下、亲疏内外、恩惠、场面等关系来决定敬语的取舍及表示敬意程度的高低,也就是现代敬语。
现代敬语一般分为三大类,即尊敬语、自谦语和郑重语。刘金才的《敬语》中也把美化语归入其中。因为美化语是说话人为了使自己的语言变得柔和、优雅、漂亮或表示身份高雅和富有教养而使用的,往往和其他敬语形式一起使用,虽然不直接表示敬意,但也含有考虑对方的想法,所以也被看成是敬语。
尊敬语表示说话者对听话者的敬意,或者说话者同听话者谈话中涉及第三者时,说话者对第三者表示敬意,对象一般为身份地位高者、年龄长者、施恩者、生疏者、客人等上位者,不仅对尊敬的对象本身使用尊敬语,而且对其所属事物、行为、性质和状态等使用敬;自谦语是说话者通过谦卑地表现自己或己方及其所属的行为、性质、状态和事物,以向听话者表示谦逊或向自己行为的涉及对象间接表示敬意的一种敬语表达形式。自谦语表示谦恭的对象一般为身份地位高者、长者、客人及祈求恩惠的对象等上位者;郑重语是说话人通过郑重的表现话题的事物内容和语句尾部,以向听话人(或读者、听众)表示敬意、礼仪和尊重之意的一种敬语表达形式。
日本人通常通过降低己方、抬高对方来表示敬意(当然郑重语不是这样)。这与敬语形成的基础有着极大的关系。敬语本来是以阶级身份、社会地位为基础形成的,虽然现代日本不存在严重的阶级差别,但人们仍然用抬高对方、降低己方来表示敬意。这也反映了日本人的思维方式:抬高对方就是向对方表示敬意。当然这种抬高是适度的,如果过度抬高的话就变成讽刺了,日本人也非常忌讳。
二、从维持人际关系来看
总的来说,日本人使用敬语是为了形成融洽的人际关系,那么怎么使用才能构建融洽的人际关系,且需要遵循哪些规则呢?从日本人所遵循的规则中也可以反映出他们的思想感情和思维方式。
现在的日本社会虽然不存在封建社会那种阶层的差别,但人与人之间在个人条件方面依然存在着诸如学历、职业、财产、收入等差别,同一集团中存在着诸如支配和被支配、上级和下级、雇主和雇员、老师和学生、长辈与晚辈的差别。这些差别统称为“权势”关系。对于地位比自己高的人,人们往往都使用敬语,虽然不一定真的含有敬意,但迫于社会习惯或者说迫于对方的“权势”也不得不使用敬语。例如提及皇室成员时仍使用程度较高的敬语,在公司里对自己的上司使用敬语。
日本人非常注重内外、亲疏关系,这一点从敬语使用中尤其明显。在公司中和对方公司的人谈到己方公司的人时,即使是地位比对方公司的人高许多的社长,也要用自谦语。就是因为把自己公司看成是一个集团,其他公司的人对自己公司来说都是外人。此外,对于刚刚认识的人往往使用
文档评论(0)