论译者个性的介入.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
m 论译者个性的介入 大连大学 倪蓓锋 (广东外语艺术职业学院外语系,广东广州510507) 摘要:在影响翻译实践的诸多因素中,译者个性因素不容忽视。同一原文,常因译者个性不同形成译本 的多样化。以《论语》为例,选取具代表性的五个英译本,探讨译者的不同个性如何影响翻译策略。理雅 各的学者气质,辜鸿铭的古怪个性,林语堂的作家气质,庞德的诗人气质,以及安乐与哲罗思文的哲学家 气质都使各自的译本风格互不相同。 关键词:译者个,巨;译本多样化;《论语》 中图分类号:1-1059 文献标识码:A 文章编号:1008—2395(20LO)03-0121一04 收稿日期:2009—08—20 作者简介:倪蓓锋(1979一),女,广东外语艺术职业学院讲师,硕士,主要从事翻译理论和典籍英译研究。 一、引言 认为,人的个性是由无意识与意识、能力和性格 传统译论注重翻译风格,即原文、原作者的 所构成的具有完整性的静态心理系统悼』l”。本 风格在何种程度上得以再现,却对译者的风格 文认为,就译者而言,个性包括其前结构、翻译 视而不见。传统规约性翻译研究体系下,译者 目的、翻译思想、翻译能力、性格、气质等。 不应有自己的风格,人们也很难摆脱原作的束 其中,前结构即心理学中的“无意识”,受 缚,将眼光转移到译者留下的“痕迹”上。随着 译者所处的时代、社会的生活环境、风俗习惯、 描写译学的发展,译者独特风格开始得以关注。 审美标准、信仰及价值观的制约。《现代汉语词 典》如此定义个性,“在一定的社会条件和教育 Hermans【l‘认为“译本中另一个声音——译者的 影响下形成的一个人的比较固定的个性。”可 ‘声音’无处不在。”MonaBaker则将译者风格 理解为无处不在的“指纹”。尽管译者一般都 见,译者因其不同的历史、文化和社会背景具有 刻意追求原作的风格,但是译者个人的风格总 自身的前结构,这必然会在他对原文的理解上 是顽强地(通常是不自觉地)从译品的字里行 留下自身个性的烙印。正如伽达默尔所言:“理 间透析出来,而且越是成功的译者,其翻译风格 解是一个我们卷人其中却不能支配它的事件; 也越明显,体现出译者的个性、气质、学养和心 它是一件落在我们身上的事情。我们从不空着 理禀赋【2”8。而译者个性问题在翻译界仍很少 手进入认识的境界,而总是携带着一大堆熟悉 得到关注。“风格”、“声音”、“指纹”都是译者 信仰和期望。”【4。译者对原文的理解与任何形式 个性在译文中的体现,译者就像一位演员,演什 的理解一样具有历史性、主观性和创造性。任 么都脱不了自己的味道。译者主体性研究应肯 fq个人总是带着融文化传统、时代观念、自我经 定译者个性。 历、个性特征为一体的前理解来面对作品。前 本文拟对《论语》五个译本进行倾向于描 理解是我们进入作品、选择译作的必要前提和 述性的分析,欲从译者个性角度探索译本多样 基础,决定我们得以观看的观点以及我们所能 化形成的原因。五译本分别为理雅各1861年看到的视界,从而决定译作最终的面目与品性。 译本(下称理译),辜鸿铭1898年译本(下称辜翻译目的与翻译思想即心理学中的“意识”,翻 译),林语堂19

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档