浅析英汉间接性质疑言语行为.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析英汉间接性质疑言语行为

精品论文 参考文献 浅析英汉间接性质疑言语行为 郭娟 王玉霞 中央财经大学 100081 摘要 英语和汉语中有很多手段来表示质疑,说话者通过某一话语表达自己的质疑,既对对方话语或行为的疑问和不相信、不信任。其中重复、反问、询问是其中比较常见的手段。 关键词 言语行为 质疑 间接性质疑言语行为 1. 引言 言语行为理论的基本主张是“说话就是做事”(Austin,1962)。Searle(1969,见何兆熊,2000)认为语言交际的最小单位就是言语行为,因此语言交际的过程就是由一个接一个的言语行为构成。Searle提出了间接言语行为理论来解释语言的间接性。他认为间接语言现象实际上是“通过实施另一种言语行为来间接地实施某一种言语行为”。根据Searle对直接言语行为和间接言语行为的划分,在直接言语行为中,语句的字面意义与语用意义一致,而在间接言语行为中,说话人是以某种间接方式转弯抹角地表明言语意向的,语用意义大于字面意义(萧净宇,2008)。 2. 质疑性言语行为 有关言语行为的研究成果颇为丰富,如拒绝言语行为、反驳言语行为、道歉言语行为等等。我们这里要讨论的是质疑性言语行为。质疑性言语行为属于表情类言语行为,即说话者通过某一话语表达自己的质疑,既对对方话语或行为的疑问和不相信、不信任。在日常对话交流中,我们经常会对对方的话语表示怀疑,而出于面子的考虑,一般不会直接表示自己并不相信对方的话语,而更多会选择迂回即间接的方式来表示。在英语和汉语的语料收集中,我们发现了大量的间接性质疑言语行为,本文则试图对其进行梳理和讨论。 3. 英汉间接性质疑言语行为分析 英汉语中都有很多手段来表示质疑,其中重复、反问、询问是其中比较常见的手段。 3.1 重复 重复主要是说话人通过重复对方的话语来表示自己的不相信和疑问。表面看说话人似乎是没有听清或者听懂对方的话,重复对方的话语以求核实或证实。实际上说话者是对所重复的话语表示质疑,碍于面子而没有直接表示不相信,通过重复间接地表达了这一态度。 (1)建国:“我爹说,想给我们盖房子。” 小西:“盖房子?给我们?” 《新结婚时代》 (2)他无法肯定,于是如实回答:“我不知道。” 华子很奇怪:“你不知道?”《奋斗》 (3)Carlos: Why are you yelling at me? Gabrielle: Because its your fault. Carlos: My fault? (4)Rex: Um. Were not really taking tennis lessons, Carlos. Carlos: Youre not? Rex: Thats a story Bree concocted to cover the fact that were seeing a marriage counsellor. 例(1)中,建国提到他父亲想在农村给他们盖房子,小西对此信息表示非常诧异,因为他们住在城里,根本不需要在农村盖房子,因此接连重复了两句话来表达自己的疑惑和质疑。同样,例(2)中华子对对方表示不知情也表示怀疑。例(3)中夫妻两个发生了争执,Gabrielle指出是丈夫的错,Calos并不同意,通过重复表示自己的质疑,同时还带有反驳的语气。同样,例(4)中Carlos 并不相信Rex的话,通过重复来表示怀疑。 3.2 反问 邵敬敏(1996)指出反问句“形式上仍然是疑问句,似乎也传疑也询问,但实际上发问者心目中已有明确的看法,只不过是利用疑问句的形式,在曲折地表达自己看法的同时,显示某种特殊的感情色彩,实现某种特定的语用价值”。反问句是无疑而问、明知故问,主要用来表达说话者主观的看法或态度。就它的语用功能而言,其核心功能是反驳,衍生功能有责怪、催促、提醒、阻止、质疑、确认、拒绝、劝导、讽刺等(郭娟,2009)。当反问句表示质疑时,主要是说话者对对方的话语、行为表示怀疑、不相信,不认可对方的话,通过反问句提出自己的质疑。 (5)妻子:把桌上那本书给我。 丈夫:哪有什么书啊?你自己来看。 (6)甲:你的衣服湿了! 乙:怎么可能呢?外面又没下雨。 (7)Susan: I checked upon this Silver crest place.

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档