目的论视角下的影视字幕翻译——以情景喜剧《成长的烦恼》为例-translation of movie subtitles from the perspective of skopos theory - taking the sitcom growing pains as an example.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目的论视角下的影视字幕翻译——以情景喜剧《成长的烦恼》为例-translation of movie subtitles from the perspective of skopos theory - taking the sitcom growing pains as an example
摘要随着科技的发展及传媒的多元化,特别是影碟机、网络等多种传播媒体的普及,来自外国的影视作品以前所未有的速度进入我们的生活。在闲暇时间欣赏外国的影视作品,不仅是日常生活中不可或缺的休闲娱乐方式,也是跨文化交流的重要手段。然而,如此大量涌入的影视作品,仅靠国内几个译制片广费时费力的传统翻译配音手段,无疑远远无法满足观众的需求。因此,配以字幕翻译的原汁原昧的影视作品开始受到人们的青睐,井日趋流行。近些年来,对影视字幕翻译的研究虽然取得了一定的研究成果,但指导这一翻译行为的理论仍有待完善。本文尝试从功能主义目的论的角度出发,以情景喜剧《成长的烦恼(第一季〉中的英文字幕汉译作为个案进行研究。根据功能主义目的论,翻译目的决定翻译过程。影视字暮翻译的主要目的是在时间和空间因素的制约下,有效地向观众传达相关信息,使其能够更好地欣赏影视作品。为了实现这一目的,译者必须在具体实践中遵循相关的翻译原则并采取特定的翻译策略,阳这些原则和策略则正是本文所关注的焦点。希望通过研究,作者能对影视字幕翻译水平的提高贡献微薄之力,并吸引更多的学者关注影视字幕翻译这一新兴的翻译领域。关键词:影视字幕翻译:目的论:原则:策略:语言层面:文化层面AbstractWiththerapiddevelopmentofscienceandtechnology础wellas由ediversificationofthemedia,especiallywiththepopularityofInt町net,VCDandDVD,moreandmoreforeignaudiovisualproductsbecomeavaílableforChineseaudiences.Watchingforeígnaudiovisualworksinoursparetimeisnotonlyanindispensablewayofent町tainment,butalsoanimportantrneansofcross-cultural∞mrnunication.However,itisirnpossibleforChinasstudiostodubandcaptainalltheforeignaudiovisualworks.丁h町efore,inord町tomeettheaudiencesr叫uirernentforsuchproducts,pω-plechoosetoshowforeignaudiovisualworksbyaddingChinesesubtitlesatthebottomofthes町e棚,with伽eoriginalsoundretained.Gradually,伽iskindoftranslatingforeignaudiovisualworkshasbecomemoreandmorepopular.Inrecentyears,researchesonsubtitletranslationhavemadec自tainachievements,butthωriω∞nc创咀ngsuchtranslationpracticearefarfrombeingsatisfactory.白白thesisanalyzestheE-CtranslationofsubtitlesinGrowingPains(lstSeason)fromtheperspectiveofSkopostheorie.AccordingtoSkopostheorie,intranslation,theendjusti自ω伽emeans.机lepu币。seofsubtitletranslationístoprovide,withintheconstraintsoftimeandspace,well-translatedsubtitlesthatmayωntributeωagoodunderstandingofwhatishappeningonthescreen.丁oachieve也ispurpose,subtitlersshouldfollowc臼tain伊inciplesandstrategi创intheirtranslationpractice,whicharethemainfocusesofthisthesis.Itísexpected白attheauthorcanmakemeag町contributiontofurth町improvementofsubtitletranslation,and由atmorescholwilldevotetheireffortsωthisresearch町eaforde叩时insights.KeyWords:Audio功sualSubtit1eTranslation;Skopos
您可能关注的文档
- 模具窄小内腔三维形貌重构方法的分析-analysis of three-dimensional shape reconstruction method for narrow cavity of mold.docx
- 模块化多电平换流器冗余控制策略分析-analysis of redundant control strategy for modular multilevel converters.docx
- 模块化特种机器人特征库建立与实现-establishment and implementation of modular special robot feature library.docx
- 模拟co,2气腹对胃癌mkn-45细胞整合素介导的fak信号通路的影响-effects of simulated co, 2 pneumoperitoneum on fak signal pathway mediated by integrin in gastric cancer mkn - 45 cells.docx
- 模拟并行蚁群算法绿色物流最小油耗配送路径优化-optimization of green logistics minimum fuel consumption distribution route based on simulated parallel ant colony algorithm.docx
- 模拟csp工艺制备hi-b钢形变和初次再结晶组织织构的研究-study on deformation and primary recrystallization texture of hi - b steel prepared by simulated csp process.docx
- 模拟csp工艺制备hi-b钢初次及二次再结晶研究-study on primary and secondary recrystallization of hi - b steel prepared by simulated csp process.docx
- 模拟空间环境诱导的氧化损伤 骨丢失抑制剂的筛选及 g-b-r组合物的防护活性研究-screening of bone loss inhibitors induced by simulated space environment and study on protective activity of g - b - r composition.docx
- 模拟csp工艺试制含cu0.2%hi-b钢组织及织构的研究-study on microstructure and texture of cu 0.2 % hi - b steel produced by simulated csp process.docx
- 模拟四环素牙瓷贴面修复体的色彩学实验分析-experimental analysis of color science of porcelain veneer restorations simulating tetracycline teeth.docx
- 目的论视角下汉英对外宣传翻译分析——以唐山外宣材料为例-an analysis of chinese - english publicity translation from the perspective of skopos theory - taking tangshan publicity materials as an example.docx
- 目的论视角下汉英对外宣传翻译研究——以唐山外宣材料为例-a study of chinese - english publicity translation from the perspective of skopos theory - taking tangshan publicity materials as an example.docx
- 目的论视角下外宣新闻传播效果研究——以cctvnews为例-research on the effect of publicity from the perspective of skopos theory - taking cctv news as an example.docx
- 目的论视角下饮食民俗文本的翻译——以《中国民俗文化》的英译为例-translation of catering folk culture texts from the perspective of skopos theory a case study of english translation of chinese folk culture.docx
- 目的论视角下社会软新闻英译研究——以《中国日报》双语新闻为例-research on english translation of social soft news from the perspective of skopos theory - a case study of bilingual news in china daily.docx
- 目的论指导下的《大江经纬》翻译实践报告——以“吴越苍茫”的翻译为例-translation practice report of.docx
- 目的论与旅游文本翻译——旅游文本翻译中的语用失误研究-skopos theory and tourism text translation - a study of pragmatic failure in tourism text translation.docx
- 目论视角下《独一无二伊万》翻译报告-translation report of unique ivan from the perspective of eye theory.docx
- 目论视角下安装说明书翻译-translation of installation instructions from the perspective of objective theory.docx
- 仫佬族流动人口与流出地社会变迁分析——基于广西罗城凤梧村的调查-analysis of mulao's floating population and social changes in the outflow areas - based on the survey of fengwu village in luocheng, guangxi.docx
文档评论(0)