俄语代用语在新闻媒体中使用特点.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语代用语在新闻媒体中使用特点

俄语代用语在新闻媒体中的使用特点   【摘 要】由于大众传媒的飞速发展,不断地涌现出大量新的代用语。代用语在报刊语体中使用越来越广泛,并呈现出自己的特点,代用语的语义特点和语法结构特点受二次称名的现实领域所制约,同时还受创造使用这一描写性短语的目的所制约,因而决定了它具有模式性、现实性、多义性与同义性、形象性等特点。   【关键词】代用语 新闻媒体 特点   【中图分类号】H33 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2010)09-0008-02      代用语一词最早出现在古希腊、罗马的古典修辞学著作中,当时认为它的主要作用就是“修饰”。那时代用语被看做是一种修辞现象,具有增强言语崇高性及美感的作用。   代用语是一种特殊的语言现象,是具有现实称名交际意义的语言单位,它以词语在言语中转义称名的用法来突出事物、现象在具体语境中的某一典型特征,通常以隐喻、换喻等作为变异表达的手段,使人产生联想和对比,创造形象,因此大量运用在大众媒体中。   代用语的语义特点和语法结构特点受二次称名的现实领域所制约,同时还受创造使用这一描写性短语的目的所制约,因而决定了它具有以下特点:   一 模式性   有一些代用语可以表示系列概念,这些具有共同的主导成分、不同的从属成分、相同的结构和意义的代用语构成一些非常能产的模式。如:指代某一行业大资本家的形容词+名词所构成的模式:нефтяной(угольный, спичечный, пивной, алюминиевый, газетный, бумажный)король分别指的是石油业(煤炭业、火柴业、啤酒业、制铝业、报业、造纸业等)的巨头、大亨;指代人的名词+(带前置词的)名词间接格的模式:люди в белых халатах(в броне, в сапогах, с ружьём)分别指代医生(坦克手、军人、战士);指代某一城市的名词+名词二格所构成的模式:город белых ночей (мастеров, ветров, воды, дождей, каналов),分别指代圣彼得堡(图拉、芝加哥、大阪、伦敦、威尼斯等)城市;指代国家的名词+名词二格的模式:Страна восходящего Солнца(дождей и туманов, утренней свежести)分别指代的是Япония(日本),Англия(英国),Корея(韩国);指代城市的名词+带前置词的名词间接格的模式:город на Волхове(на Днепре, на Енисее, на Дунае, на Темзе, на Гудзоне)分别指诺夫哥罗德(基辅、克拉斯诺亚尔斯克、布达佩斯、伦敦、纽约)。   二 现实性   代用语的产生是偶然的,在随机产生并使用后,一旦被接受便会逐渐固定下来,具有与所指相应的特征性质,代用语所指的客观现实长期存在,代用语也具有相对的稳定性。尽管报刊上大部分题材是不变的,但具体内容却经常不断地更新,反映客观现实的代用语也随时代的发展不断地更新。报刊语言中虽然有一些传统的、已经过多次使用的代用语, 但使用频率最高的却是近十几年来涌现出来的代用语。   例如:Oн утверждал: программирование―вторая грамотность. И верил: новые компьютерные технологии войдут в быт каждого человека.(Российская газета, 07.11.2007)   (他确信:程序设计是使用电子计算机的能力。他相信:新的计算机技术会走进每个人的日常生活中)。вторая грамотность第二文化水准,在这里指使用电子计算机的能力,也指знание основ информатики掌握信息技术基础知识。   最近几年俄语报刊语言中选择代用语形象特征的标准发生了变化。一部分代用语在消亡,修辞色彩在发生变化,同时还产生了许多新的代用语,一定时期的社会环境、人们的价值取向、思想观念都影响代用语的产生、发展和变化。有的现在已经不使用了,逐渐退出积极词汇的行列。而有的代用语产生了新的意义,它们反映在现实生活的各个领域,具有明显的时代性。   三 多义性与同义性   有的代用语只有一个所指,有的有几个所指,如果代用语的多个所指间是种属关系,这种代用语就是多义代用语,多义的代用语的所指不一定只用一个单词来表示,但在具体运用时只同一个具体的所指相关,如подземный дворец既可指代пещера(山洞、窑洞),也可指代подземный вестибюль станции метрополитена(地铁车站的

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档