- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于功能理论下食品饮品品牌名称翻译
基于功能理论下食品饮品品牌名称翻译
摘要:在我国市场经济不断成熟的背景下品牌对于商品来说有着至关重要的作用,而在品牌的构成部分中品牌的名称是消费者接触的第一印象,对于品牌的形象塑造十分重要。在经济全球化的背景下,企业已经意识到了品牌名称的翻译在市场推广过程中的重要性。文章主要在功能理论下对市面上的食品、饮品等品牌的名称翻译进行阐述。
关键词:功能理论;食品饮品;名称翻译
引言
现代社会中商品的品牌名称的命名与翻译的最终目标是为了推广商品,扩大商品在市场中的占有率。因此在品牌名称翻译的过程中需要兼顾目标消费群体的心理需求、文化风俗以及审美角度,同时还要注意到品牌的形象与企业理念。而品牌的翻译可以说是品牌第二次命名的过程,因此在翻译过程中需要特别注意。
1.食品和饮料的品牌名称的功能
一个品牌名称可以在竞争激烈的市场中被视为广告的一部分。它在商业活动中拥有借鉴、表达、称谓和交流四个功能。在这四个功能中,前三者都可以在食品和饮料品牌名称中得到体现。
1.1借鉴作用。在日常生活中,品牌的名称里面往往会包含其特定的属性和品牌及产品的特点。因此,借鉴作用,在这里也可以称为信息功能[1]。有的品牌名称来自人名,可以让消费者知道品牌的起源,它们往往意味着品牌历史悠久,如“卡夫”,“吉百利”和“王致和”。有的品牌名称是地名,可以让消费者知道食料的加工地或发源地,体现加工工艺或原料的优秀,如“依云”,“茅台”和“泸州老窖”。有的品牌名称中包含其产品,如“雀巢冰爽茶”(茶),“淘豆”(豆)和大众(Volkswagen在德语里面,“Volkswagen”代表“大众的汽车”)。
1.2表达功能。表达功能是像他人展示自己态度的一种形式。表达功能不仅仅局限于文学方面,同样也适用于食品和饮料品牌的名称。有些品牌给消费者带来了审美意识。例如,“雪之恋”是一个年糕的品牌,“雪”字和年糕的颜色相互呼应,整个品牌名称中有一种美丽和甜蜜传达给消费者,一个浪漫的场景,他们和心目中的恋人手牵手走在雪地里。
1.3称谓功能。这里称谓功能是指有的品牌名称针对消费者的敏感度及行为习惯引起消费者的注意。很明显,称谓功能可以促进这些品牌产品的销售。一个品牌名称的作用是通过吸引消费者关注,激发他们的兴趣,从而说服他们购买商品。例如,“来伊份”休闲食品连锁店的品牌名称。品牌名称与“来一份”是谐音,“来一份”是一句很常见的的话,在导购说服消费者购买时可以说“需要来一份吗?”引起消费者的兴趣,从而说服他们购买。在这种情况下,消费者更愿意购买有品牌的食品和饮料[2]。
2.食品和饮料品牌翻译的考虑因素
2.1消费心理学。消费心理是1903年沃尔特迪尔史葛提出的。消费心理是指消费者的心理状态或活动。消费心理在消费行为中起着至关重要的作用。然而,消费者的心理是很复杂的,特定的消费行为可以由许多因素影响,包括消费者经济背景,对特定商品的判断,广告效果等。消费者在购买商品时通常有购买动机。例如好奇商品的新颖性,久仰商品的名声,低廉的价格等。优秀的品牌名称有助于以间接的方式塑造消费者的消费心理。食品和饮料的品牌名称具有一定点特点。例如,美味是食物和饮料的核心要素。因此一些品牌名称包含单词是美味。例如,“好吃点”是饼干的味道直接广告。“香飘飘”描述了奶茶的香味。
2.2文化因素。语言是文化的载体。因此在进行品牌翻译的时候要充分考虑到文化的差异。很多中国习俗和传统在别的国家是没有的。例如,“女儿红”是中国最有名的黄酒品牌之一,这个品牌名称来自浙江绍兴的一个典故,其深层含义是家里的闺女要成家嫁人时拿出来饮用的酒,是喜庆的代表。当翻译品牌名称是来自习俗和传统,译者必须向目标消费者提供足够的文化背景资料。也有很多英文品牌名称来自希腊或罗马神话,如阿波罗,达芙妮等。每一种文化都有其鲜明的特点。习俗、传统、民间故事、传说和神话是不同国家文化特有的。因此,在食品和饮品品牌名称翻译过程中必须注重文化因素[3]。
2.3审美因素。品牌翻译的过程中还需要考虑审美因素。审美消费者对品牌的美感一见钟情,产生了强烈的视觉冲击。例如著名的糖果品牌“MM”拥有对称美;著名的饼干品牌“Oreo”被翻译为“奥利奥,遵循了中国特有的“ABA”的名称格局。三个大字的排名达到了完美的平衡,满足了消费者需求的形式美。
3.功能理论下食品和饮料的品牌名称翻译
3.1音译。音译是指使用发音相近的汉字将外来的语言进行翻译。这种作用译音的汉字已经失去了其自身的含义,仅仅只保留其读音与书写的形式。采用音译的方式都会留下品牌源语言的特文化[4]。许多品牌名称都是采用音译的方式。例如品牌名称中经常使用到的地名。一个地方往往被看作是一种有效的符号,因为它与产品的原料密切
原创力文档


文档评论(0)