- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对英语言语幽默语用解读
对英语言语幽默语用解读
引言
幽默是一种艺术,能给人以愉悦,从而在生活中扮演着重要的角色。语言幽默有多种表现形式,如纯文学幽默、情景幽默以及言语会话幽默。人们的交际活动主要是依赖言语进行的,幽默多产生于话语中,因而言语会话幽默是笔者讨论的重点。这样,幽默作为一种特殊的言语交际方式,在善意的微笑中揭示生活中的悖谬与不协调,具有特定的语用效果。本文将利用H.P.Grice的合作原则以及Sperber &Wilson的关联理论,对英语言语幽默的产生及其特点试作语用探讨。
一、H. P. Grice的合作原则及会话四准则
美国著名语言哲学家格赖斯(H. P. Grice)在《逻辑与会话》(1975)一文中指出,人们在交际过程中,似乎有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。这一对话双方共同遵循着的原则就被称为“合作原则”(Cooperative Principle,以下简称CP),这个合作原则具体说来包括以下四个准则:(1)量的准则(Quantity Maxim):1)所说的话应包含交谈目的所需要的信息;2) 所说的话不应包含超出需要的信息。(2)质的准则(Quality Maxim):1)不要说自知是虚假的话;2)不要说缺乏足够证据的话。(3)关系准则(Relevant Maxim):要有关联。(4)方式准则(Manner Maxim):要清楚明白。1)避免晦涩;2)避免歧义;3)简练(避免??嗦);4)井井有条。
(一)违反合作原则而产生的幽默
在多数日常会话中,人们总是恪守以上准则及其次则,但有时人们为了达到某种特殊的目的,故意违反上述某一项或某几项准则,其中,许多幽默就是由于说话者违反Grice合作原则而产生的。
1.违反“量的准则”而产生的幽默。根据合作原则,违反“量的准则”除了包括没有提供足够的信息外,还应包括提供的信息内容超出需要。
(1) Conversation between two men:“I understand you had an argument with your wife.How did it end up?”“Oh,she came crawling to me on her hands and knees.”“Is that so? What did she say? “She said,‘Come out from under the bed and fight like a man!’”①
刚开始,当朋友问到他和妻子吵架的结果时,他提供了一小部分信息,说他的妻子向他爬过来。为了不暴露出他懦弱的表现,他有意不提自己藏在床下的事实,即他故意违反了“量的准则”,听到这里,其朋友还以为是他的妻子认输了。最后直到他转述妻子的话时,朋友才明白原来他妻子爬向他,是为了把他从床下揪出来。
2.违反“质的准则”而产生的幽默。违反质的准则在于所说的话夸张,自相矛盾和真实情况不相符。
(2) A boastful American from Texas was being shown the sights of London by a taxi-driver.“what’s that building there”asked the Texan.“That’s the Tower of London, sir,”replied the driver. “Say, we can put up buildings like that in two weeks.”drawled the Texan. A little while later, he said,“And what’s that building we are passing now?”“What’s the Buckingham Palace, sir, where the Queen lives.”“Is that so?”said the Texan.“Do you know that in Texas we could put up a palace like that in a week?”A few minutes later, they were passing Westminster Abbey. The American again asked,“Hey, cabby, what’s that building over there?”“I am afraid I don’t know, sir,” replied the taxi-driver. “It was not there this morning.”②
这个幽默故事中,出
原创力文档


文档评论(0)