- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉多义词义项巧合现象认知动因分析
英汉多义词义项巧合现象认知动因分析
(东北大学 外国语学院, 辽宁 沈阳 110004)
摘 要:通过对英汉两种语言中多义词的义项的对比分析,揭示了传统语义理论在解释一词多义现象 及各个义项之间的理据关系上的欠缺,进一步从人类认知的角度寻求多义词词义扩展的动因, 提出英汉众多多义词的义项一一对应说明语言发展具有内在规律性;词义扩展的过程也是人 类认知范畴化和概念化的结果;不同的语言在多义词词义扩展上的相似性源于人类共同 的思维方式隐喻式和转喻式思维方式。
关 键 词: 多义词;范畴化;原型理论;隐喻;转喻
中图分类号: H 313文献标识码: A文章编号: 1008-3758(2009)01-0075-05
词汇是世界上任何一门语言构成的必要要素,在几乎所有的语言中,多义词都占词汇的主体, 单义词只占极少的比例。一词多义现象不仅是传统语义学研究的重点,也引起了现代认知语 言学家的广泛兴趣。传统的语义理论主要从语言内部及语言与客观世界的联系的角度出发, 认为语言符号与客观世界的联系是任意性的(arbitrary),或者说约定俗成(conventionality )。传统语义理论可以解释语义现象的某些方面,但对于一词多义现象及各个义项之间的联系 缺乏解释力。本文拟从认知语言学的角度对英汉多义词进行对比分析,通过揭示英汉词义扩 展方式上的共性,探讨多义词形成的认知动因。
一、 传统语义理论对多义词的解释
传统的语义理论深受索绪尔(de Saussure)的符号理论的影响,认为语言是音和义相结合的符 号体系,音和义之间的联系是任意的;声音是语言符号的形式,意义是人类从客观世界抽象出 来的概念或者是对客观世界及人类自身经历的指称。Ogden 和Richards提出的“符号学三角 形”(semiotic triangle)语义理论在传统语义理论对语义现象的研究中比较有 代表性,该理论认为符号(symbol)就是词汇、句子等语言要素,所指物(referent)是客观世界 的事物,思想或指称含义(thought or reference)是概念。概念和所指物之间的联系是直接 的,概念是抽象的,是客观事物在头脑中的反映,概念要通过“表意符号”(也就是词)才能表 达出来,而词汇与所指物之间的联系具有任意性,是约定俗成的。其基本观点可以用“符号 学三角形”[1]来表示,见图1。
?ピ谡飧鋈?角形中,表意符号与所指物之间是由虚线连接起来的,也就是说它们之间的联系是任 意性的,因此相同的概念(或事物)在不同的语言中用不同的符号表示。例如,汉语的“苹果” 和英语的“apple”具有相同的指称含义(reference)。从这一点来说,符号学三角形理论可 以解释语义现象的某些方面,即语言的表意符号(包括其语音形式)与所指物之间的联系存在 一定的任意性。可是,语言中存在大量的多义词或一词多义现象,如英语中的“key”既可以 表示“钥匙”,也可以表示“答案”,“(打字机、钢琴、风琴等的)键”或者“(音乐的)调” 等不同的概念;“I feel cold”和“I feel her cold hands”中“feel”的含义也是不同 的,那么这些不同的概念之间的联系是不是也具有任意性呢 当代的几种语义理论从不同角 度研究了词与词之间的语义关系,如上下义关系、同义关系、反义关系、一词多义及同音(同 形)异义等,对多义词的探讨主要是从历时的角度探求词源,以及从社会历史发展等外部因素 解释多义词的形成,如旧词新用等,而对词义扩展在认知方面的理据性则几乎没有触及,从语 言对比角度探讨多义词理据的共性的研究则更少。我们通过研究发现,英语和汉语的许多多 义词的各个义项呈现一一对应的关系,这种看似巧合的现象实际上暗示了多义词各个义项之 间某种必然的联系;传统的语义理论对此无法解释,对于语言中占绝大多数的多义词的词义扩 展的理据和模式也没有给出合理的解释。
二、 英汉多义词义项对比
人类在认识世界的过程中,对各种事物、现象的认识会逐渐深入,而随着人的认识的深入,客 观世界的事物或现象所对应的语言形式在语义特征及语用特征上都会随之发展。一般情况下 ,语言的发展变化滞后于社会及科技的发展变化,这样词汇最初的意义并没有消失,而新的意 义产生了,这就导致了词汇的多义性。比如说,以汉字“床”的词义发展为例,床的最初写法 为“[FK(W][TP15pz,+3.5mm。3.5mm,Z][FK)] ”,定义为“供人躺在上面睡觉的家具”,从 该字的构型我们可以看出古代一般造床的 材料是木头,其功用主要是供人睡觉用的。而随着人类社会的发展和科技的进步,床的类型和 功能也不断地
原创力文档


文档评论(0)