- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
421: The One With The Invitation
?
[Scene: Central Perk, Joey and Chandler are sitting and talking.]
?
-Chandler: Y’know what? It seems like all of the sudden,so much has happened.
seem: 看起来像?all of the sudden: 突然
你感觉得到吗?突然间发生了这么多事。
-Joey: I know. Ross is getting married.
?marry: 结婚
我知道,Ross要结婚了。
-Chandler: Phoebe is making people.
make people: 造人,生小孩
Phoebe正在创造新生命。
-Joey: Everybody’s doing stuff!
stuff: 填料【这里是事情的意思】
每个人好像都有事情做。
-Chandler: And we just sit here.
可我们却只是坐在这儿!
I mean if I die,the only way people would even know I was here would be by the ass print on this chair!
?mean: 意思是?even: 甚至?ass: 屁股?print: 印痕;印迹;痕迹
如果我死了,恐怕人们只有从椅子上的屁股印里知道我做了些什么!
-Joey: What are we doing?
??我们在做什么?
-Chandler: Wasting our lives.
??waste: 浪费
??浪费生命。
-Joey: I meant for lunch.
??mean: 意思是
??我的意思是为了午餐。
-Chandler: Look, we have to do something. Okay? Something huge!
huge: 巨大的
所以,我们要找点事做,一些有意义的事情!
-Joey: (snaps his fingers) We could climb Mt. Everest!
snap: 猛烈吸住?Everest: 珠穆朗玛峰(世界最高峰)?Mt.Everest: 【乔伊和钱德勒无所事事,两人商量着要去爬珠穆朗玛峰(Mt.Everest)。这个名字有鲜明的殖民地印记,因为这是当时印度测量局的负责人埃弗里斯特的名字,目前正规的世界地图已经将Mt.Everest和珠穆朗玛一同标注。】
我们可以攀登珠穆朗玛峰。
-Chandler: No-no, not something stupid, something huge.
stupid: 愚蠢的?huge: 巨大的
不,我们要做有意义的事情,不是愚蠢的事情。
-Joey: No-no-no-no-no, I saw an ad for this video, people climb that thing everyday! We could totally do that!
ad: ?advertisement的缩写,广告?video:录影带?totally: 完全的
不,不,不,我们当然可以做,我看一个广告说每天都有人做这样的事情。
-Chandler: Why not?! I mean it’s just, it’s just climbing!
为什么不?我们就做这个。
It’s just, it’s just steep!
steep: 陡峭的,险峻的
不过是些峭壁罢了!
-Joey: Yeah!
??好!
-Chandler: We’re going to Everest! Okay, it would be nice to leave an ass print on Everest!
ass: 屁股?print: 印痕;印迹;痕迹
我们去攀登珠穆朗玛峰,并且在上面坐出我们的屁股印!
-Phoebe: (entering) Hey!
?喂!
-Joey: Hey!
?喂!
-Phoebe: What-what’s up?
?怎么啦?
-Joey: We’re gonna climb Mt. Everest!
?我们要去攀登珠穆朗玛峰!
-Chandler: Yeah baby!
?哦,天啊!
-Phoebe: Really?! I looked into that.
??look into: 深入地检查?
真的吗?但你知道吗?
Yeah, but, I mean it costs like $60,000 and y’know you can die. And, you would di
您可能关注的文档
- CMMI ML3级咨询培训评估服务方案.ppt
- CMMI5-SE03-T03需求调研报告.doc
- -CMU200整机测试简介.ppt
- CO2焊接及检验培训.ppt
- CO2化学吸收工艺的设计及相关问题研究.doc
- CO2气体保护焊工艺全解.doc
- CO2气体保护焊接中产生气孔和飞溅的因素及防止措施.doc
- Cognos8经典培训教材.doc
- Commdesign_第6章 概预算文件的组成及编制实例.ppt
- CorelDRAW X3中文版实例教程 1 CorelDRAW X3入门知识.ppt
- Friends 第4季 第22集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第23集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第01集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第02集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第03集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第04集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第05集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第06集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第07集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第08集 中英对照文本及详细解说.doc
文档评论(0)