Friends 第4季 第21集 中英对照文本及详细解说.docVIP

Friends 第4季 第21集 中英对照文本及详细解说.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
421: The One With The Invitation ? [Scene: Central Perk, Joey and Chandler are sitting and talking.] ? -Chandler: Y’know what? It seems like all of the sudden,so much has happened. seem: 看起来像?all of the sudden: 突然 你感觉得到吗?突然间发生了这么多事。 -Joey: I know. Ross is getting married. ?marry: 结婚 我知道,Ross要结婚了。 -Chandler: Phoebe is making people. make people: 造人,生小孩 Phoebe正在创造新生命。 -Joey: Everybody’s doing stuff! stuff: 填料【这里是事情的意思】 每个人好像都有事情做。 -Chandler: And we just sit here. 可我们却只是坐在这儿! I mean if I die,the only way people would even know I was here would be by the ass print on this chair! ?mean: 意思是?even: 甚至?ass: 屁股?print: 印痕;印迹;痕迹 如果我死了,恐怕人们只有从椅子上的屁股印里知道我做了些什么! -Joey: What are we doing? ??我们在做什么? -Chandler: Wasting our lives. ??waste: 浪费 ??浪费生命。 -Joey: I meant for lunch. ??mean: 意思是 ??我的意思是为了午餐。 -Chandler: Look, we have to do something. Okay? Something huge! huge: 巨大的 所以,我们要找点事做,一些有意义的事情! -Joey: (snaps his fingers) We could climb Mt. Everest! snap: 猛烈吸住?Everest: 珠穆朗玛峰(世界最高峰)?Mt.Everest: 【乔伊和钱德勒无所事事,两人商量着要去爬珠穆朗玛峰(Mt.Everest)。这个名字有鲜明的殖民地印记,因为这是当时印度测量局的负责人埃弗里斯特的名字,目前正规的世界地图已经将Mt.Everest和珠穆朗玛一同标注。】 我们可以攀登珠穆朗玛峰。 -Chandler: No-no, not something stupid, something huge. stupid: 愚蠢的?huge: 巨大的 不,我们要做有意义的事情,不是愚蠢的事情。 -Joey: No-no-no-no-no, I saw an ad for this video, people climb that thing everyday! We could totally do that! ad: ?advertisement的缩写,广告?video:录影带?totally: 完全的 不,不,不,我们当然可以做,我看一个广告说每天都有人做这样的事情。 -Chandler: Why not?! I mean it’s just, it’s just climbing! 为什么不?我们就做这个。 It’s just, it’s just steep! steep: 陡峭的,险峻的 不过是些峭壁罢了! -Joey: Yeah! ??好! -Chandler: We’re going to Everest! Okay, it would be nice to leave an ass print on Everest! ass: 屁股?print: 印痕;印迹;痕迹 我们去攀登珠穆朗玛峰,并且在上面坐出我们的屁股印! -Phoebe: (entering) Hey! ?喂! -Joey: Hey! ?喂! -Phoebe: What-what’s up? ?怎么啦? -Joey: We’re gonna climb Mt. Everest! ?我们要去攀登珠穆朗玛峰! -Chandler: Yeah baby! ?哦,天啊! -Phoebe: Really?! I looked into that. ??look into: 深入地检查? 真的吗?但你知道吗? Yeah, but, I mean it costs like $60,000 and y’know you can die. And, you would di

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档