Ice Age: A Mammoth Christmas《冰河世纪:猛犸象的圣诞(2011)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Ice Age: A Mammoth Christmas《冰河世纪:猛犸象的圣诞(2011)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二十世纪福克斯动画出品 蓝天工作室 冰河世纪番外篇:圣诞节倒计时 好了 艾丽 我找到她了 Okay, Ellie, I got her. 圣诞石 The Christmas rock. 刚把她从箱底翻出来 Just got her out of storage. 我想给桃桃一个惊喜 I wanted to surprise Peaches. 我们可爱的小天使在哪里 Where is our sweet little angel? Huh? 我来啦 Incoming! 这就是你可爱的小天使 Theres your sweet little angel. 抱歉 爸爸 Sorry, Dad. 来吧 开始吧 Yeah! Whoo-hoo! Its on! 你们需要冷静下 You guys need to chill out. 桃桃 Peaches. 圣诞石 The Christmas rock! 我爱死它了 爱死它了 爱死它了 爱死它了 I love it! I love it! I love it! I love it! I love it! 不 不 不 别 太晚了 No, no, no, dont. Too late. 我粘住了 Im stuck. 这就是我小时候的那个圣诞石 This is the same Christmas rock I had when I was a kid. 这可是我们家的传家宝 Its an heirloom thats been in our family for generations. 今晚圣诞老人带着礼物来的时候 Tonight when Santa comes by with his presents, 他看到这块石头就会知道 hell see this rock and know 有个很特别的小姑娘住在这里 that a very special little girl lives here. 哦 圣诞石啊 圣诞石啊 Oh, Christmas rock, oh, Christmas rock 三十吨hearts;的花岗岩啊 每一块... Youre 30 tons of granite and every... 你知道你是在给一块石头唱歌hearts;吧 You know youre singing to a rock, right? 这对孩子们来说 是一个圣诞传统 Its a Christmas tradition for the kids. 你们难道没有圣诞传统吗 Dont sabers have Christmas traditions? 当然有 Oh, yeah! 每一年我老爸都会把他找到最大 Every year my dad would bring home the biggest, 最快的瞪羚带回家 fattest gazelles he could find 然后我们就撕开他们的... and then wed all rip into their... 我们的礼物 ... our presents. 我们还跟瞪羚玩游戏 And wed play games with the gazelles 跳舞 我们不会吃他们的 没了 and dance with them and not eat them. The end. 圣诞快乐 亲们 Merry Christmas, my mammals. 哇塞 这石头太给力了 Wow! Thats some crazy rock. 离这石头远点儿 Step away from the stone. -为什么 -你会弄碎它的 - Why? - Youll break it. 席德不会把石头弄碎的 Sid cant break a rock. 别激他 Dont tempt him. 席德叔叔 我们需要这个 Uncle Sid, we need this 这样圣诞老人今晚就能找到我们了 so that Santa can find us tonight. 什么 就是这个东西 切 What, this? Oh, pfft. 他很可能看不到 He could go right past it. 你得弄个更大更高更耀眼的东西 You need something bigger, taller, sparklier. 分外醒目的东西 Something with a pizzazz. 一棵树 Um, a tree! 圣诞树 A Christmas tree? 你知道这听起来多荒谬吗 Do you know how ridiculous that sounds? 席德 世上树木千千万 Theres mill

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档