- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以下是镜头捕捉到的超自然现象…Narrator: Next on paranormal caught on camera...-就在那棵树后面!-Oh [bleep] -right there behind the tree!一小队墓地调查人员Narrator: A team of graveyard investigators面对亡灵confronts the undead.[砰砰声][ loud thud ]-……? -那是怎么回事?-what the...? -What the hell was that?我很害怕I was scared.我胳膊上的汗毛都竖起来了Like, the hairs on my arms were standing up.一个平易近人的飞行员近距离遭遇Narrator: An unassuming pilot has a close encounter身份不明的飞行器with unidentified aircrafts.对我来说 它们看起来像真的飞碟Sceurman: To me, they look like real flying saucers.我没有别的解释I have no other explanation for it.一个英国人与现实中的Narrator: A man in the u.K. Grapples with the reality鬼屋作斗争of his own personal haunted house.如果这里面有什么If theres anything in this -- whoa.情况会变得更糟Sometimes things get worse.事情变得更可怕 更恶毒Things get more scary, more malevolent因为你已经打开了那扇门because youve opened that door.你说我愿意并准备好与你联hearts;系hearts;Youve said, Im willing and ready to make contact.一个不明飞行物在夜空中发光narrator: A ufo glow in the night sky惊动了香港的一个家庭alarms a family in hong kong.男孩:看!Boy: Look!这绝对是超自然的It definitely seemed to be paranormal.鬼魂在一个闹鬼的文物博物馆里横行Narrator: Ghosts run rampant at a museum of haunted artifacts.莫兰:它们总是伴随着洋娃娃Moran: Always with the dolls.就像 “为什么人们总是玩娃娃?”Its like, why do people keep playing with dolls?还有更多超自然的片段narrator: And even more paranormal footage等着你看……you have to see...等你相信To believe.(孩子咯咯地笑)[ child giggling ]超自然实录第二季 第一集现代独眼巨人Modern-day Cyclops大多数墓地都悄悄地narrator: Most cemeteries quietly serve out达到了它们的预期目的their intended purpose --为死者提供不起眼的最终休息场所as unremarkable final resting places for the departed,但有一小部分墓地出了问题but at a select few, something along the way went wrong,结果 那些死者的灵魂and as a result, the spirits of the dead一点也不安静are anything but restful.德鲁?克莱顿?戈尔达 和希瑟?史密斯Thats what drew clayton golda and heather smith2019年的一个晚上去了一个据说闹鬼的墓地to a supposedly haunted cemetery one night in 2019,他们所怀疑的超自然现场where their paranormal suspicions被明确证实了were unambiguously confirmed.-哦!哦[哔哔] -就在这儿
您可能关注的文档
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第十集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第七集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx
- Das Boot《从海底出击(2018)》第三季第一集完整中英文对照剧本.docx
原创力文档


文档评论(0)