Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第十三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Paranormal Caught on Camera《超自然实录(2019)》第二季第十三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
接下来在《超自然实录》中播出的是 Narrator: Next on paranormal caught on camera, 三个男孩在冻土带上发现了巨大的脚印…… three boys discover massive footprints in the tundra... 好大的脚印 …这导致了一场可怕的遭遇 ...That lead to a terrifying encounter. 那是什么? 不管它是什么 它看起来非常巨大 Whatever it is seems huge. 它要过来吃了我 回家的旅行…… Narrator: A home tour... [说西班牙语] [ speaking spanish ] ……遇到了一个可怕的影子人 narrator: ...Reveals a horrifying shadow person. 看到那东西躺在床上 To see that thing laying in the bed like that, 差点吓死我 that would scare the hell out of me. 南加州上空的奇异景象 让一个十几岁的孩子发抖 Narrator: A bizarre sight over southern california leaves a teenager trembling. 萨莫拉:哦 我的天哪 你不能再发抖了 Zamora: Oh, my gosh, youve got to stop shaking. 我以为是外星人入侵了 I thought it was, like, aliens coming to invade. 我也不知道怎么回事 Like, I have no idea. 葛底斯堡的一次令人难以置信的捉鬼行动…… Narrator: An incredible ghost capture in gettysburg... 迪莉娅:就在那里 看到了吗? Delia: Right there, see it? 汤姆:嗯 看 Tom: Uh-huh. Look. 海斯:这是一些最好的镜头 Hayes: This is some of the best footage that, 在我看来 已经被抓拍到了 in my opinion, has been captured. ……还有更多超自然影像等着你去看… Narrator: ...And even more paranormal footage you have to see... 杰弗里:哦 天哪 Jeffrey: Oh, my god. ……去相信 Narrator: ...To believe. (嘘声) [ hisses ] 超自然实录 第二季 第十三集 西伯利亚的大脚野人 A Sasquatch Spotted in Siberia 西伯利亚是最偏远的 siberia -- one of the most remote, 地球上最不宜居住的地方之一 uninhabitable places on earth. 从1920年到1952年 有1800万人被送进了斯大林的古hearts;拉hearts;格hearts;集中营 From around 1920 to 1952, 18 million people were sent to stalins gulags or forced prison camps, 很多人死于饥饿 疾病 疲惫或被处决 where many died of starvation, disease, exhaustion or were simply executed. (枪声) [ gunshot ] 但有一种半人半兽的神秘动物 but there is one half-man, half-beast cryptid --雪人 当地人认为它们还活得好好的 that locals believe is alive and well in this part of the world -- the yeti. 雪人和美国的大脚怪相似 Similar to the bigfoot in america, 据信 自从人类诞生以来 雪人就一直在亚洲大hearts;陆hearts;上制hearts;造hearts;恐怖 the yeti is believed to have terrorized the continent of asia for as long as humans have lived. 现在 三个俄hearts;罗hearts;斯hearts;男孩可能抓拍到了它存在的可怕证据 And now three russian boys may have

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档