- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语与越南的信史交融
美国语言学家史蒂文萨普(史蒂文萨普)说:“语言和文化一样,它很少。交际的需要使说一种语言的人和说邻近语言的或文化上占优势的人发生直接或间接的接触。交际可以是友好的或敌对的。可以在平凡的事务和交易关系的平面上进行,也可以是精神价值——艺术、科学、宗教一一的借贷或交换。”
一、 今汉越词的产生与发展
根据汉语和越南语接触的情况,可以把汉语词汇进入越南语的历史过程分为三个时期,其中有三次高潮:
第一个时期:从口语零星渗入时期(唐朝以前)
中、越两国民族接触的历史可追溯至遥远的传疑时代,中国古籍中有关于羲叔“宅南交”,神农、颛顼、尧舜等南抚交趾的记载:
《尚书·尧典》:“申命羲叔宅南交。”
《淮南子·主术训》:“昔者神农之治天下也……其地南至交趾,……”
《史记》卷一,《五帝本纪》载:“帝颛顼高阳者,……北至幽陵,南至于交趾,……”
《墨子·节用》曰:“古者尧治天下,南抚交趾,……”
以上记载只是传说,不足为凭信,但从中可以看到中原地区与古交趾地区交往的“史影”。从信史记载来看,中、越民族交往应从秦汉开发岭南开始,尤其是公元前111年,汉武帝平“南越国”后,把古越南地区正式纳入了中国的版图,作为中国的一个郡县进行统治,越南的郡县时代自此始。郡县之初,越南社会尚处在“言语各异,重译乃通。人如禽兽,长幼无别。项髻徒跣,以布贯头而著之……”
第二个时期:从书面途径系统输入时期(唐代)
公元679年(唐调露元年),唐朝置安南都护府,对越南进行直接和有效的统治。唐王朝在越南开办学校,教当地人民学习汉语汉字,培养儒生。唐朝是中国文化的繁荣时期,在它的影响下,越南出现了一批精通汉学的“儒士”,他们积极传播汉语汉字,汉语词汇得以通过书面途径系统地输入越南,经过越语语音越化之后,于唐末宋初形成了一套越语书面语词汇,我们称之为今汉越词。今汉越词的读音自成系统,我们称之为今汉越音系。运用这套音系可以读出全部汉字。王力先生曾对这套音系作过比较详细的研究。
第三个时期:巩固发展和继续传入时期(宋朝至今)
公元968年,越南建立自主封建国家后,仍把汉字作为越南国家正式文字使用,汉语仍是越南官方书面语言,越南语则主要用于日常交际。随着社会的发展和越南民族意识的勃兴,公元13世纪末,越南的民族文字——字喃开始用于文学创作,促进了越南语书面语言的发展。但字喃和越南语未能取代汉字汉语的独尊地位。1858年,法国入侵越南后,强行推广用以记录越南语的拉丁化拼音文字即国语字,同时推行法语教育,汉语汉字的地位日渐衰落。1918年,法国殖民者宣布废除汉字的通用,汉字退出了越南历史的舞台,字喃也被拼音文字取代,逐渐走向消亡。1945年越南革命胜利后,正式确立了拼音文字的国家文字地位,且沿用至今。
从宋朝至今,一方面越语里的汉语借词不断得到巩固和发展;另一方面又有新的汉语词汇继续进入越语。20世纪五六十年代,由于中越两国建立了“同志加兄弟”般的密切关系,又有一大批关于社会主义革命和建设方面的汉语词汇被越南语吸收借用。如:dong chi (同志)、chu nghia xa hoi (社会主义)、hop tac xa (合作社)、co gioi hoa(机械化)等。这20年堪称汉语词汇进入越语的第三次高潮。在这20年里,汉语借词的使用几乎达到了“泛滥”的地步,因此,在胡志明主席和范文同总理的倡导下,越南在60年代掀起了一场“保持越语的纯洁”的运动,强调要“保持和发展越语的词汇,按越语的语法来说和写,在各种文体中保持越语的特色、精华和风格”。
自宋以来进入越语的汉语词汇均按今汉越音系来读(除少数从汉语方言进入外),我们仍称之为今汉越语词。
二、 今汉越音系统
汉语借词进入越语的时代、途径不同,受越语语音同化(越化)程度不同,所以,其读音比较复杂。从现代越语来看,汉语借词的读音主要有古汉越音、今汉越音、越化今汉越音三种:
古汉越音是唐朝以前进入越南语的汉语词的读音即古汉越词的读音。由于它们进入越南语的时间早(最早可追溯至西汉时期,甚至更早),而且深入越南语口语,至今它们与地道的越语词之间已很难分辨。语言学家可以根据声韵的对应规律来找出古汉越词。下面仅举数例:
古汉越音ga kheo due dua du
古汉字嫁巧浊箸足
词义嫁机巧浑浊筷子足够
在古汉越词中,有些词非常有趣。王力先生在《汉越语研究》中举了三个例子,现引证如下:
《说文》“雁,鹅也”。上古“天鹅”和普通的鹅都叫做“雁”。“雁”“鹅”双声,寒歌对转。越语有ngan字,是“鹅”之一种(《三千字》释ngan为“鹅”),越字(字喃)写作“雁”,从鸟,奸声(或安声),其实就是古“雁”字(今“雁”字越语作nhan)。汉族人没有称“鹅”为“雁”了,而越南人还称“鹅”为“雁”。
“为”字,依古文字学的研究,就是“象”
您可能关注的文档
最近下载
- 《中国肺血栓栓塞症诊治、预防和管理指南(2025版)》解读PPT课件.pptx VIP
- 项目总监面试题(某大型央企)精练试题详解.docx VIP
- 高二生物第一次月考卷(考试版A4)【测试范围:1~2章】(北京专用).docx VIP
- 船舶节能减排技术.pptx VIP
- 班级管理(华东师大)中国大学MOOC慕课 章节测验答案.docx VIP
- 肺癌护理查房肺癌中医护理查房模板.docx VIP
- 基于单片机的智能灌溉系统毕业设计.doc VIP
- 2025年冰雪旅游行业投资回报分析报告.docx
- 人教部编版七年级《道德与法治》上册教学计划_七年级道德与法治.docx VIP
- 高中物理必修第3册教材习题答案.docx VIP
文档评论(0)