- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析新词语在英语词汇中的运用
作为最重要的社会交流工具,语言不是改变的,而是随着社会的发展而发展的。其中,词汇是语言最为活跃的因素,与社会的关系最为直接和密切。社会的发展,在语言中最先反映在词汇中,引起词汇的不断变化,这种变化主要表现为新词语的大量涌现。尤其是改革开放以来,由于我国政治、经济、文化、科技等各方面都取得了举世瞩目的成就,社会得到了极大的发展,从而促使新词语大量出现。
一、 新词语的含义
传统的观点认为:新词语一般指的是为了适应社会生活的变化和科学文化的发展的需要,利用已有的汉语构词材料,按照汉语的构成规范而新创造的词和语;从词典参照的角度来说,新词语是指通过各种途径产生的、具有基本词汇所没有的新形式、新意义或新用法的词语。即鉴定新词语的参照系是现代汉语基本词汇的词形、词义和词语的用法。从时间参照角度来说,新词语是出现在某一时间段内或自某一时间点以来所首次出现的具有新词形、新词义或者新用法的词汇。多数学者认为:一个词语从产生到被人熟悉成为通用词语的过程一般需要20年左右,因此处在这个过程中的词语,或者说产生不足20年的词语,就都可以算是新词语。因此这里所说的“新词语”,应该是指上个世纪80年代之后产生的词语,也就是“改革开放”以来产生的词语。
新词语,顾名思义,就是新近产生的词语,这是它的字面含义。我们都知道,词语是音义的结合体,一个词语的形成应该有语音和语义两方面的参与,二者分别构成词语的形式和内容,其形式和内容是一一对应的关系。一旦语音、语义中的任何一方发生了变化,就会打破这种一一对应的关系,从而产生新的对应关系,产生新的音义结合体,也就产生了新词语。本文研究的是社会共同语中新词语的来源,而并非其他层面的新词语的来源。
二、 新汉语的起源
现代汉语新词语产生的途径是多种多样的,主要有以下几种:
(一) 构词法现代汉语中对外语表达方式的认识
1. 是随着社会政治、经济、科学技术等诸方面迅猛发展和人们思想认识的进步,被用来指称社会上出现的新事物、新现象、新的活动行为的词语。如指称新事物、新现象的词语——铁板烧、太空船、大法官、海警、基因组、软件、欧元、下岗、下海、经济特区、小康社会、西部开发、三个代表、非典、士官等;指称新的活动行为的词语——纹唇、美体、变性、视频点播、上网、冲浪、街舞、展销等。
2. 是对社会上一直以来“有实无名”的旧事物、旧现象或活动行为做出重新认识,利用现代汉语自身的语言材料及构词法而组建的新词。如:双赢、黑哨、包二奶、安乐死、练摊、军嫂、黑车、禁飞区、扭亏增盈等。
3. 在新造词语中有很多是通过模仿、类推的方式得来的,如:仿照“空姐”造出了“空嫂”,后来人们又仿照“空嫂”或“军嫂”造出了“乘嫂”、“警嫂”等形形色色的“嫂”,构成了一个系列;又如,早些年社会上兴起的一股“吧”热,最初是酒吧,七十多年后的今天,“吧”遍地开花,有“网吧”、“话吧”、“茶吧”、“氧吧”、“吧台”等。
4. 生造词的出现。社会交际需要一个新意义的表达,需要一个新色彩的融入,往往要造一个词。但有些新造词并没有达到科学的效果,或是任意堆砌语素,如“狡奸”、“疏薄”、“怪怨”、“若果”等;或是随便改变双音节合成词的顺序,如“刻雕”、“行旋”、“涉跋”等;或是勉强拼凑双音节词,如“冒透”、“揣猜”、“矬矮”、“揍打”等。尤其是目前盛行在青年人身边的一些网络流行语,如“菜鸟、灌水,板斧、线民”等将会在社会上更大范围内流行,并将对规范语言和语言规范产生更大的影响。我们应该结合社会发展需要,对这些词做分类处理,并予以适当规范。
(二) 吸收外来词
1. 外来词语加入西方的原因
外国经济、政治、科技、文化等领域内的新事物、新现象、新观念等冲击着我们的思想,影响着我们的心理和思想观念,导致了我们对西方语言的认同,致使外来词语大量涌入,并且有逐渐增加的趋势。
2. 译词的语音和语义关系见表2
(1)音译词语:指依照外语词语的读音译来的词语。如:麦当劳(Macdonaldapos;s)、雅虎(Yahoo)、西门子(Siemens)、尼康(Nikon)、克隆(clone)、拷贝(copy)等。
(2)半意译词语:指音译之后往往加上一个表意义的语素。如:“保龄球”(“bowling”,音译﹢表类属意义的汉语语素“球”)、“迷你车”(“mini-bus”,音译﹢表类属意义的汉语语素“车”)、“金利来”(“Goldlion”,前半部分意译、后半部分音译)、“星巴克”(“Starbucks”,前半部分意译、后半部分音译)、“联合利华”(“Uniliver”,前半部分意译、后半部分音译)。
(3)音译兼意译词语:指取译外语词语的音同时也表义。如:“黑客”由英语词语“hacker”而来,指的是利用通讯软件,通过网络非法进入他人计算机系统,截取或篡改计
原创力文档


文档评论(0)