CATTI笔译修辞翻译专项试卷(含答案).docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约8.33千字
  • 约 20页
  • 2026-06-28 发布于河南
  • 举报

CATTI笔译修辞翻译专项试卷(含答案).docx

CATTI笔译修辞翻译专项试卷(含答案)

本试卷适用于CATTI二级、三级笔译备考,总分100分,考试时长120分钟,考察范围覆盖英汉、汉英双向10类核心高频修辞格(比喻、比拟、借代、夸张、对偶、排比、反复、双关、仿拟、通感),侧重考察修辞识别能力、修辞效果传递能力与目标语表达适配能力。

===试卷部分===

一、修辞识别与翻译要点简述(共10小题,每小题3分,共30分)

要求:判断下列划线部分使用的修辞格类型,简述该修辞格在CATTI笔译中的通用翻译原则,中英作答均可。

1.英文原句:Thegray-hairedlibrarianisawalkingencyclopedia,whocanansweralmostallquestionsaboutbookcollections.

划线部分:walkingencyclopedia

2.中文原句:桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。

划线部分:你不让我,我不让你、赶趟儿

3.英文原句:Thekettleisboiling,sopleaseturnoffthegasstovewhenyouarefree.

划线部分:Thekettle

4.中文原句:两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

划线部分:万重山

5.英文原句:Pennywise,pou

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档