- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初探英汉文化差异与中学英语教学.pdf
学料教育
2014年第 19期
初探英汉文化差异与中学英语教学
晏盛琴
(重庆市彭水第一中学,重庆 彭水 409600)
摘 要:结合 自己多年的教学实践和理论研究,作者从英汉语言文化差异入手,阐述了英汉文化主要存在以下几点常见差异,
并由此提出了中学英语教学要做到文化与语言教学相结合、思维培养与英语教学相结合。
关键词 :文化;差异;英语;恭维;行为;结合;思维
不同的语言有不同的文化,对于不同的行为,每种语言也 5.问候语
都有各 自的规则和习惯。语言与文化相辅相成,因此在英语教 中国人见面时喜欢 问对方的年龄、收入、家庭等。中国人
学过程中除了纯语言教学以外,还需引入该语言所蕴涵文化背 重视家庭亲情。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。
景的教学。只有将文化差异融入英语教学,使教学建立在学生 如: “叔叔、阿姨、伯伯、大哥、大姐等 ”。西方人很反感别
对中西文化差异感知的基础上,英语教学才会真正有效。因此, 人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称
在英语教学过程中,我们既要传授必要的语言知识和技能,也 呼 “Mr.”,对未婚女士统称 “Miss”,对已婚女士统称 “Mrs.”。
要引导学生运用所学的语言知识和技能去汲取英语文化知识, 6.关心他人
从而不断提高学生对文化差异的敏感性,消除由于文化差异给 在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度
英语教与学带来的障碍,达到有效地进行交际的目的。本人在 是根据接受方愿意接受的程度来定的。中国人帮起忙来一般是
从事多年的教学教育实践中发现,认为英汉文化主要存在以下 热情洋溢,无微不至。例如:一位中国留学生在美国看到一位
九点常见差异: 老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住
1.面对别人的恭维 老人,要送他过去,但是他得到的却是怒 目而视。请看下面的
中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是 对 话:Chinesestudent:Mr.White,you are so pale,are
推辞。姬 “您的英语讲得真好。”“哪里,哪里,一点也不行。”“菜 you sick ? English teacher:Wel1.yes.I have got a bad
做得很好吃。” “过奖,过奖,做得不好,请原谅。”西方人 cold for seveal days .Chinese student:Wel1,you should
从来不过分谦虚, 对恭维一般表示谢意,表现出一种 自强 自信 go to a clinicand see the doc tor as soon aspossible.
的信念。如: “YoucanspeakverygoodFrench.” “Thank Englishteacher:Er...whatdoyoumean?中国人建议患上
you.” “It’S a wonderful dish !” “I am glad you like 感 冒的人马上去看医生,表示真诚的关心。而美国人对此不理
it.”所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答: 解,会认为难道他的病有如此严重吗?因此,只要回答:I’m
“No,Idon’tthinkSO.”这种回答在西方人看来是不礼貌的, sorrytohearthat.”就够了。
甚至是虚伪的。 7.请客吃饭
2.考虑问题的出发点 中国人招待客人时,一般都准备 了满桌美味佳肴,不断地
中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:你想 劝客人享用,自己还谦虚: “没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,
买什么?您想借什么书?而英语中,往往从 自身的角度出发。 不成敬意。”行动上多以主人为客人
原创力文档


文档评论(0)