On the Higher Vocational Education courses in translation Opinion on the Reform of Examination.docVIP

On the Higher Vocational Education courses in translation Opinion on the Reform of Examination.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the Higher Vocational Education courses in translation Opinion on the Reform of Examination

On the Higher Vocational Education courses in translation Opinion on the Reform of Examination [Paper Keywords] Vocational courses in translation of English model of training objectives and reform the examination [Abstract] today’s vocational courses in translation of English professional examinations, most still use the past, traditional test models to final exams, “a roll of life,” does not embody the characteristics of vocational, practical English language skills and training of the objectives and teaching requirements phase out of touch, can not meet the demand for talent in today’s society. Therefore, in order to establish a “capacity test” as the central concept of the modern examination and reform the current translation mode of examination courses is imperative. 1, translate the traditional test mode and curriculum problems 1. Examinations less, form a single. Translation Course exam forms and many other courses, each end of the semester to organize only once, using closed-book form. As the examinations in small, usually they often neglect to learning to track the status of management, a term the contents of the pull of the front is too long, resulting in a semester the students can not put the whole theory and practice of translation in the brain to form an organic whole. Plus 100 minutes of examination, each student answering the chance, the arbitrariness of the proposed examination questions and other factors, through an examination and wishes to achieve a more objective, truthful and fully reflect the practical application of language skills the students would be a very low probability of . The disadvantages of a single test form, because of student’s thinking, understanding, memory and ability differences in a way difficult to mobilize the enthusiasm of students, but also prevent some students individual potentials, limited ability of some students to create expansion. 2. Proposition is too stylized. Courses in the translation of tr

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档