论高级阶段修辞教学——以比喻手法的输入与输出为例.pdfVIP

  • 19
  • 0
  • 约1.19万字
  • 约 11页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报

论高级阶段修辞教学——以比喻手法的输入与输出为例.pdf

论高级阶段修辞教学——以比喻手法的输入与输出为例.pdf

论高级阶段修辞教学祷 一-一以比喻手法的输入与输出为例 肖吴强颜明① 摘 要:文章以比喻手法的输入与输出为例讨论高级阶段汉语修辞教学问题。在 介绍《多文体精泛结合高级汉语教程》修辞方面的编写理念与实践以及比喻的教学输入 的基础上,分析外国留学生的输出。发现留学生对比喻次类及与其他辞格的兼用、连用 的使用不仅仅是简单的模仿而是能动地创造性地产生输出。认为丰富有效的教学输入 对学生的理解和输出有着正面、积极的引导和促进作用;学生的输出不等同于输入,往 往大于输入:输出既是教学输入的证据,也是学生业已内化的语言知识的证据。 关键词:高级阶段;修辞教学;教材编写;比喻手法;教学输入;输出 缘起 在众多的对外汉语教材以及教学实践中,修辞教学几近阙如。我们自新世纪立项 建设高级汉语课程以来,在这方面进行了长期的探索与实践。此间,我们改革了课程教 学内容和教学方法,立项编写并出版了配套的教材-((多文体·精泛结合·高级汉语 教程 ,并将该课程建设成校级精品课程。 虽然自 20 世纪 90 年代后期以来,陆续有人撰文呼吁要重视修辞教学;但迄今为止 发表在核心以上期刊上的此类论文数量仅寥寥十数篇,且多为宏观讨论修辞教学的重 骨本文得到国家社科基金、教育部哲社基金、江苏省优势学科建设项目、江苏省研究生精品课程建设项目、南 京师大优秀教学团队项目的资助。初稿曾在第十一届高校对外汉语教学国际研讨会(2013.7.3-7.5 英国·诺丁 汉大学)上宣读。 ① 肖莫强,男,语言学博士,教授,对外汉语专业博士生导师,南京师范大学国际汉语教育研究所所长.主要 研究领域为现代汉语语法、语言教学与习得理论。颜明,女,对外汉语专业博士生,主要研究领域语言教学与习得 理论。 14 对外汉语研究 要性以及给出一些彼此相似的教学建议,对修辞教学的促进作用并不大。①鉴于此,本 文拟在介绍有关高级阶段修辞教学的教材编写理念及教学实践的基础之上,以比喻手 法的输入、输出为例讨论外国留学生表达与教学输入之间的相关性;进而揭示高级阶段 修辞教学的必要性和有效性。 、修辞教学的编写理念 肖莫强(2003)从主副课文的选材、功能、语言点的编排等方面讨论了高级汉语教材 的编写问题。认为应结合课文编排解释修辞手法,这对学生理解和生成汉语大有禅 益。②这里我们将简要介绍《多文体·精泛结合·高级汉语教程》修辞方面的编写理念 和实践。 对外汉语教学中一直缺乏系统的修辞教学,现有的教材至多只有零星的修辞注 释。③到了高级阶段,学生接触的都是原汁原昧的作品,这些作品中必然存在大量的修 辞现象。如果对汉语的常用修辞手法缺乏了解,势必会影响学生对文章的准确理解和 表达水平的提高。因此,我们在教材的每一课中都结合主课文安排了修辞教学的内容, 使得学生在阅读理解中不仅知其然而且知其所以然,而不再是圆圆吞枣。比如课文中 有这样的句子: (1)他们的房屋,稀稀疏疏的,在雨里静默着。 (2) 一边是平静的湖水,迎着斜风细雨,懒洋洋只是欲步不前,. (3) 仰起头来朝西望,半空挂着一条两尺来宽的白带子,随风摆动,想凑近了 看,隔着宽阔的山沟,走不过去。 (4) 然而圆规很不平,显出鄙夷的神色, 如果说例(1)、例(2) 的比拟手法还较易理解,那么如果我们不在教学中介绍比喻修 辞手法并且分析明喻、暗喻和借喻的联系与区别,学生光从字面上就很难理解例。)和 例(4) 的真实含义。 ① 更令人困惑不解是,明明国内在新世纪之初业已出现系统编排修辞格和修辞手法的高级汉语教材,且有 专文进行了评述,但诸多呼吁要重视修辞教学的论文(包括近期的几篇硕士学位论文)均未注意到该教材及述评文 章的存在,这说明这些研究者对文献的陌生和闭门造车现象严重。 ② 该文还从《多文体·精泛结合·高级汉语教程,的编写实践中探讨了高级汉语教材应该注意主副课文的 选材与分工,主课文训练精读,副课文训练泛读,语法点的编排与解籍应与初中级知识相衔接并有所归纳和深化. ③ 比如北京语言学院出版的《中级汉语教程以上、下册〉没有编写修辞点。北京语言学院出版的《高级汉语 教程)(上、中、下册〉也仅编有如下修辞点g 对偶和排比、大词小用、双关、明比晴

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档