- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年第6期 广东外语外贸大学学报 2015年11月
OFFOREIGNS1rUDIESNov.2015
NO.62015 OFGUANGDONGUNIVERSrIY
JOURNAL
文学研究会与创造社的翻译论争
任淑坤
(河北大学外国语学院,河北保定071002)
摘要:五四时期翻译界的论争之中,影响最大的当属文学研究会和创造社之间的论争。论争主要围绕翻
译的作用与地位、翻译的动机与目的、翻译批评三个方面展开。在论争中,译者、读者对翻译问题的不同认识
得以凸显,如对待翻译批评的态度、编辑的责任等,从而加深了对翻译的认识与思考。创造社与文学研究会的
宿怨使得二者的论争发展至护短与揭疮的“混战”,远离最初的关于翻译问题的探讨。究其原因,这与郭沫若
及其创造社成员的精英意识与中心趋向不无关系。
关键词:文学研究会;创造社;翻译;论争
中图分类号:瑚59 文献标识码:A
五四时期,一大批新式知识分子登上历史舞台,成为 花,或又开了一朵花了。受用罢!’他方面诱导读者说
推进社会变革的主力军。而翻译活动是他们实现理想的途 ‘世界花园中的花便是这么样,我们也开朵出来看看吧!’
径之一。在此期间,大量外国文学作品被有选择地介绍进 所以翻译事业只在能满足人占有冲动,或诱发人创造冲动
来。据阿英统计,1917一19”年间出版译作共225种(阿为能事,其自身别无若何积极的价值。”(郭沫若,1992:
英,198l:357.360)。与晚清时期不同,五四时期的译者组
织性更强,多以社团为单位,形成了多元化的译介倾向。 学灯依次登载了周作人译世界的雷)、鲁迅作《头发
也正因为存在诸多的“不同”和多元化,各社团之间围绕 的故事)、郭沫若作棠棣之花、郑振铎译神人:},郭
翻译曾产生了多次论争,涉及面最广、延续时间最长的当 沫若对编辑将自己的剧作排在周作人、鲁迅之后很不满意,
属文学研究会和创造社之间的论争。目前关于这两个社团
翻译论争的研究。主要集中在两个方面:1.理论使用:如 种状况会打击作者的积极性,助长“读者(俗人)”轻视
伦理学批评、操控理论;2.论争原因的分析:包括两个社 艺术的不良趋势。他强调指出,翻译作为一种附属事业,
团文学建设理路、翻译观、翻译方法、译者个性气质几个 不宜凌驾于创作、研究之上。郭沫若对翻译的这种看法,
方面的差异和对文坛话语权的争夺等。这些研究丰富了我 激起了文学研究会成员的不满。
们对翻译论争的认识。但是理论使用稍有不慎就会将史实 郑振铎就此信发表了回应文章——处女与媒婆》,认
限制于理论框架之中,而遮蔽论争承载的诸多因素。又由 为翻译的性质固然有些像媒婆,但翻译的功用却并不止于
于论争涉及团体两方,对原因的分析也多采用二元对立的 此,翻译“对于中国文学的创造。自然也很有益处。……
格式:如为艺术和为人生、归化和异化(尽管当时论争并 所以翻译一个文学作品,就如同创造了一个文学作品一样;
未使用这样的字眼)等。发掘细读两个团体借以发声的书 他们对于人们的最高精神上的作用是一样的。现在不惟创
信、文章,缕析论争的过程和焦点。无疑会弥补一些缺憾。 作是寂寞异常,就是翻译又何尝是热闹呢?世界文学界中
文学研究会与创造社翻译论争的焦点有三个。 有多少朵鲜明美丽的花是中国人已经看见过的?”(郑振铎,
19211
一、翻译的功用与地位
郭沫若在文学旬刊)上回信反驳,他说自己所谈的
翻译界状况,不仅仅指文学翻译。文学翻译只是一个例子
1920年郭沫若致信时事新报副刊学灯主编李
石岑称:“我觉得国内人士只
原创力文档


文档评论(0)