- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
乘着音乐翅膀(节选)
乘着音乐翅膀(节选)
“EI Sistema”在英语中指的是“The System”,可译为“音乐救助体系”,它是委内瑞拉以José Antonio Abreu为首的一群音乐家推行的一项教育实践活动。30多年来,这个“音乐救助体系”帮助了委内瑞拉20多万贫民窟的孩子,让他们得以学习乐器,组成乐队,进而爱上音乐,用音乐充实并改变他们的人生。当今炙手可热的青年指挥才俊古斯塔沃?杜达梅尔和广受瞩目的委内瑞拉西蒙?玻利瓦尔青年管弦乐团就诞生于这个体系,他们已成为委内瑞拉向世界展示的一面旗帜,是该国的骄傲。
创办于1984年的TED(Technology、Entertainment、Design的缩写)大会,其宗旨为“用思想的力量来改变世界”。每年来自全球不同学科的顶尖学者与实践者们会云集该大会发表演讲。2005年开始设立的TED大奖是该大会最激动人心的一部分,每一年有三个获奖名额。获奖者除了得到10万美金的奖励以外,还有机会在大会上公开阐述其TED愿望,而TED的组织者将竭尽全力帮助他们实现愿望。
本文是2009年TED大奖的获得者之一,曾任委内瑞拉文化部长、国会议员,既是经济学家也是业余音乐家的José Antonio Abreu发表的演讲节选,语言流畅,感情真挚,值得一读。
Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I 1)made it. From my teachers, my family and my community, I had all the necessary support to become a musician. All my life I’ve dreamed for all 2)Venezuelan children to have the same opportunity that I had. From that desire and from my heart stemmed the idea to make music a deep and global reality for my country.
From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead because the rehearsal meant a great challenge to me. I had received a donation of 503)music stands to be used by 100 children in that rehearsal. When I arrived at the rehearsal, only 11 kids had shown up, and I said to myself, “Do I close the program or multiply these kids?” I decided to face the challenge, and on that same night, I promised those 11 children I’d turn our orchestra into one of the leading orchestras in the world.
During the recent tour by the 4)Simon Bolivar Youth Orchestra of Venezuela of the U.S. and Europe, we saw how our music moved young audiences to the bottom of their souls, how children and adolescents rushed up to the stage to receive the5)jackets from our musicians, how the 6)standing ovations, sometimes 30 minutes long, seemed to last forever, and how the public, after the concert was over, went out into the street to greet our young people in triumph. This meant not only an artistic triumph, but also a profound emotional
文档评论(0)