- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从习得与学得区分论外语交际能力培养
从习得与学得区分论外语交际能力的培养
摘 要:我国的外语教学改革应一分为二地看待习得和学得理论,教师的主要作用是在课堂教学中创造一种有利于学生外语习得的条件。采用综合技能训练使英语教学适应语言的实际使用目的,既关注语言知识的学习,又积极创设条件,使学生体验语言的运用,从而促进学习者外语交际能力的提高。
关键词:习得;学得;技能综合训练;交际能力
一、英语的习得与学得
20世纪80年代,美国语言学家克拉申(S.Krashen)提出了第二语言习得理论假说,该理论由5个假说构成,其中习得与学得假说为其重要组成部分。他的习得与学得假说主要是用来区分成年人发展外语能力的两条相互独立的途径:第一是习得,该过程类似于幼儿在非教学条件下主动地获得母语的过程,此时学习者关注的是他们所要表达的“语言意义”,而不是“语言形式”,是一种潜意识的、不明显的、非正式的和自然的学习;第二种途径是学得,学习者关注的是语言形式和语法规则,是有意识的、明显的、正式的和非自然的学习。克拉申认为学得是“学习者通过教师的讲解和自己阅读语法书了解到了一些语法规则,并且能感悟和谈论这些规则”。人们用第二语言进行交际的能力主要来自习得的知识而非学得的知识。克拉申的习得与学得假说在外语教学界引发了很多争论,理性地分析克拉申这一假设,澄清一些模糊认识,对推动外语教学改革是有现实意义的。
二、对习得与学得的再认识
区分第二语言和外语这两个概念的差异是十分必要的。美国物理学家斯特恩认为,第二语言一般指在本国有与母语同等或更重要地位的语言。世界著名语言学家Rod Ellis也指出,第二语言在社会生活中的作用已约定俗成(它是一些社会成员公认的语言交际工具,尽管他们另有其他语言作为自己的母语)。比如,英语在美国、英国和非洲的利比亚与赞比亚就是作为第二语言被(移民)学习的。相比之下,外语教学仅在课堂进行,在社会生活中不是主要的语言交际工具。我国外语界也越来越关注第二语言和外语的区别。早在1985年,就有专家指出了第二语言与外语应该加以区别:第二语言有使用环境,有的人可以在使用环境中习得它,无须经过正式的学习;但是外语却没有使用环境,必须经过正式学习。由此,我们可以看出,二者在语言功能、学习目的、语言环境和学习方法等方面是不同的:第二语言在学习所在地通常有官方地位和公认的社会功能,而外语则无此功能;学习第二语言通常是为了参与所在国的政治、经济生活,而学习外语的目的通常是为了与外语本族人进行交际、阅读外国文学作品和科技文献;学习第二语言有充分的语言环境支持,而学习外语除了有限的课堂和教材以外,很少有接触外语的机会或场所。从第二语言和外语的区别来看,克拉申的习得与学得假说有其合理的一面。人们对第二语言和外语的区分,基本与克拉申对习得与学得的区分相似。可以这样说,克拉申对习得与学得的区分正是对学习第二语言和外语的过程与方式的区分。
克拉申还认为,成年人培养第二语言能力时,学得与习得的过程是完全分开的,各自获得的知识不能相互转化,即“无接口理论”。他的观点客观上否定了课堂系统讲授语言知识的必要性,否定了传统的教学方法对学习者交际能力的影响,违背了人们的认知特点和教学实际。从认知语言学的角度看,克拉申的无接口理论是站不住脚的。认知心理学家Bates与MacWhinney提出的第二语言习得的模式中强调了语言习得要求学习者既要关注语言形式又要关注语言功能,认为人的本能往往驱使学习者感知和理解。语言形式有先后次序,但如果某一具体语言形式表达了对于学习者明显重要的交际意义时,这一形式就更容易被学习者习得。英国语言学家Widdowson则从社会功能的角度强调了语言学习与文化融合的特征,他认为孩子在母语学习过程中,通过语言了解世界,同时又通过接触世界学习语言,因此他们的语言知识和文化图式知识是同步提高,并且相互补充的。这里所谓的语言系统知识就是语言的形式及其相关的语法规则,所谓的文化图式知识是指人们先存的文化背景知识。Widdowson的观点也间接否定了克拉申所谓的无接口理论。从语言教学的实际看,习得与学得是相互依赖、不可分割的。我们在理解习得和学得的内涵时,必须结合我国的教学实际,理性地看待两者的关系。
三、兼顾习得与学得,提高交际能力
采用英语技能综合训练的优势。培养学生的交际能力是英语教学的出发点和归宿。交际能力是一个多层次的概念,它包括语言能力、社会语言能力、话语能力和交际策略,这些都是第二语言所要求达到的能力,我们不能完全照抄照搬。交际跟语言的4项技能都有关,因此语言教学实践中的交际能力应指培养学生的语言技能,即听、说、读、写4项技能的综合运用。现在,人们普遍认为,英语技能综合训练有助于培养学生的交际
文档评论(0)