- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从认知角度探讨名词翻译
从认知的角度探讨名词的翻译
摘要:从认知语言学的基本概念入手,通过对物质名词和概念名词的探讨,利用例证阐述了在名词翻译过程中如何运用认知语言学的知识来帮助译者更好地理解其意义。
关键词:认知;基本层次范畴;概念域映射
中图分类号:H315.9文献标识码;A文章编号:1009-5837(2009)02-0074-04
一、引言
认知语言学开始于20世纪70年代,是语言学中比较新的一种范式。“自诞生之日起,认知语言学就把自己置于认知科学这一大学科中,与哲学、心理学、人类学、计算机科学以及神经科学等结下了不解之缘,并逐渐成为当代语言学中的一门‘显学”,。随着语言研究的不断深入和拓展,现在认知语言学在语言研究的很多方面都得到了运用。就翻译而言,传统的翻译理论主要讨论的是源语和目的语二者之间的关系,运用认知语言学的理论探讨翻译的研究并不多见。例如Nida和Newmark,他们的翻译理论都侧重于源语文本和目的语文本;Bell试图将翻译过程模式化,而且他将译者信息处理的心理过程(即对语言的认知过程)和语言学紧密联系起来。从这一点来看,他对翻译的探讨或多或少与认知语言学有关。Gutt是首次借助于关联理论来阐述其翻译的,但他将认知理论也融入其中,在翻译研究中独树一帜,颇有新意。然而,借助于认知语言学来探讨翻译的研究毕竟还是凤毛麟角。笔者以为,语言学家和翻译家们完全可以运用认知语言学来建立一种全新的翻译理论――认知翻译法。我们都知道,译文质量的优劣在很大程度上取决于译者,而认知语言学将更多的注意力放在人身上,不太重视那些与人没有多大关系的因素。基于此,我们为何不通过认知语言学来从事翻译活动呢?本文试图运用认知语言学中的认知范畴来理解和翻译名词。
二、认知基本概念
人类创造了大量的名词来命名或指代各种各样的物体。然而,在我们的现实生活中充斥着太多的名称词语,人们究竟是怎样把它们存储在大脑里的呢?心理学家认为人类主要是将这些名词通过分类来达到这一目的。心理语言学家将这种分类过程叫做范畴化(categorization),而在认知语言学中,人们叫它认知范畴(cognitive categories)。实际上,不仅仅是名词,其他的词类也可以通过范畴化将语言和现实联系起来。认知语言学的基本观点认为,在语言和现实之间存在认知和概念这一中间层次,如果不依靠认知结构和范畴知识,就无法接近现实。语言是认知系统的一部分,由感知、范畴化、抽象化及推理等组成。语言单位是通过范畴化来实现的,而范畴化通常以典型(prototype)为基础,并且涉及隐喻和转喻过程。
所谓范畴,The New Oz,ord Dictionary of English将其定义为“a class or division of people or things regarded as having particular shared charac― teristics”,即“具有某种特定共性的一类人或事物”(笔者译)。为了更好地认识世界,人类需要进行类属的划分活动。范畴即是我们所说的“种”,它是在范畴化过程中产生的。范畴化以个别物为基础,并根据个别物建立起范畴,进而将某物纳入此范畴或彼范畴。在某一特定的范畴中,人们将最具代表性的那些物体叫做典型(prototype),也就是说,在某一范畴中,具有该范畴共性的物体是以其典型为基础构成的一个群体。当然,在某一范畴中,最具代表性的物体不止一个,往往有若干个。于是,认知心理学家们将人们最熟悉、最常出现在日常生活中的那些物体叫做基本层次范畴(basic level category),同一范畴其他的子目录叫做上位范畴(superordi―hate category)或下位范畴(subordinate category)。基本层次范畴在言语交流的理解上是非常有用的一个概念,因为在实际的言语交流中人们总是倾向于使用那些简单、常用而且使用频率较高的词语。这也是人类语言认知和习得的规律。实际上,心理学家和语言学家都发现,一个人的知识体系就是在基本层次范畴的基础上建构起来的。
认知范畴和基本层次范畴在语言的分析和理解方面是很有用的,尤其是理解物质名词这方面,因为物质名词通常都有典型,即属于基本层次范畴的词,而这些词汇是人类认知世界和构建自己知识体系的基础。它们一般是以映像图式(image schema)的方式存储在人的大脑中,便于人们提取。但是对于非物质名词(即概念名词),其理解的过程就会涉及到隐喻(metaphor)。束定芳认为,隐喻的理解可以分两个步骤,首先是隐喻的辨认,然后是隐喻意义的推断。隐喻意义的推断过程实际上就是听话者将隐喻中喻体的主要特征转移到本题上并由此重新认识本体的
文档评论(0)