- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄罗斯电视媒体全球性与民族性分析
俄罗斯电视媒体的全球性与民族性分析
摘要:电视传媒是世界全球化实现的载体之一,同时全球化现象也对电视文化产生深刻影响。今天的电视媒体不仅具有全球性特点,还体现出区域性、民族性及地域性特征。由于俄罗斯电视媒体是在苏联电视事业基础上发展、变革并逐渐走向世界的,所以其大国民族性更是与全球性博弈交织,相伴而行。俄电视媒体发展变迁过程,展现了全球性与民族性的内在逻辑联系。
关键词:俄罗斯;电视媒体;全球性;民族性
中图分类号:G229. 512
文献标志码:A
文章编号:1008-0961(2015)02-0060-06
电视媒体在全球范围内充当着跨区域、跨民族和跨文化交流的平台角色。在跨文化交际中,世界各国电视媒体的作用十分重要。
俄罗斯作为世界第三大电视媒体国家,目前正在努力实现其电视媒体的全球化目标。早在苏联时期就形成的实力雄厚的大众传媒体系使目前俄罗斯电视媒体很容易就步人了国际化道路。由于俄罗斯电视媒体是在苏联的基础上发展、变革并逐渐走向世界的,所以其大国民族性更是与全球性博弈交织,相伴而行。俄罗斯电视媒体的发展变迁过程,展现了全球性与民族性的内在逻辑关系。
一 、俄罗斯电视传媒在跨文化交际理论中的归属问题
(一)跨文化交际理论的基本范式
阿纳别?斯列别尔尼将跨文化交际理论分为三种范式:第一,交流与发展;第二,文化殖民;第三,文化多元。每一范式都有各自不同的大众传媒与交流视角。
1.交流与发展范式主要关注传媒技巧。认为该范式1960年代占主流,主张民族中心论和历史主义,提出在内生的进化方式中体现发展,在活动中提高归属感。在苏联,交流与发展范式的学者倾向于进行理论上的宣传工作,认为交流有助于普及共产主义思想。
2.文化殖民论将全球化看成一个单向过程,它是西方化、美国化或殖民化的过程,目的是灭亡别国的民族文化。文化殖民论者尤为关注大众传媒机构及其传播内容,注重受众及其接受情况。波依特?巴列特将大众传媒的殖民化定义为:“这是一个在任何一个国家都可以借助其大众媒体机构宣传普及相应内容的过程,单方面或全面地从另一国家或多个国家大众传媒利益角度给予施加外部压力的过程。”受到大众传媒影响的国家要么将该影响当作施压方有计划的商业性或政治上的一个战略,要么所幸接受其影响,不去考虑其后果。
苏联不属于文化殖民论的范式。它作为一个超级强国已建立了庞大的国家大众传媒体系,该体系“保护”其公民免受西方大众传媒殖民论的影响,并在中、东欧国家实际应用了自己特有的大众传媒手段,输出本国的电视产品。
3.文化多元论将全球化看成全球性与区域性的融和,认为地方文化可能与西方化相冲突,所以在全球性与区域性交融过程中各国的传媒体制和传媒形式显得尤为重要。研究者认为,区域的并非国家的或民族的,区域性作用远远大于国家性作用。阿巴杜拉伊分析了“全球化”与“均质化”的区别,认为“大量的信息至少在通过宗主国的力量迅速进入不同的社会,目的是以某种方式融入该社会”。在此过程中,大众传媒发挥了决定性作用。
(二)俄罗斯在跨文化交际中的特有属性
阿巴杜拉伊将文化形式分为“刚性”与“柔性”两种。刚性文化形式包括价值观、意义和实际行动,这是难以被破坏与改变的东西。柔性文化形式相对容易将实际活动与其价值观分离开,使其在每个阶段都发挥有效的改变。作为大众传媒的电视完全可被看成是柔性文化,它具有全球性特征。对外来文化的同化往往取决于需求。
如果对上述全球化观点进行分析,可以看出,这并不适用于苏联。苏联作为超级大国已具有相对发达的大众传媒体系,电视媒体已覆盖97%的家庭,几乎完全依靠民族制造满足电视观众的需要。只是在苏联解体后外来品才大量涌进,结果作为柔性文化形式的电视媒体才开始大量播放外国的电视节目。
理论学家将文化全球化理论分为均质化与多元化两个流派,俄罗斯均不在其列。首先,大众传媒的殖民化概念是基于西方背景提出的,苏联在东欧从未有过任何主导权。其次,全球化理论的提出是因为出现了新的区域中心――亚洲,并未关注停滞不前的其他地区。因此,俄罗斯学者在对全球化问题的探讨中并没有更多的话语权。俄罗斯的前身苏联曾是高度发达的国家,在文化交际理论巾不属于上述流派,就是说,它既不是中心,也不是边缘,只有这样才能够解释目前俄罗斯电视媒体的发展中只是暂时存在引进大于输出的现象问题。
二、俄罗斯电视媒体全球化过程的路径选择
(一)苏联电视产业发展迅速:节目出口
1.电视受众面广
早在1931年,莫斯科就实现了电视定期转播,1937年更是在莫斯科和列宁格勒建成了一批电视媒体中心。虽然由于战争影响,这一发展进程出现了停滞,但还是得到逐步发展。1940年全苏联只有400个简易电视接收器,1
原创力文档


文档评论(0)