对比中日文中认知模式及其语义差异性.docVIP

对比中日文中认知模式及其语义差异性.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对比中日文中认知模式及其语义差异性

对比中日文中认知模式及其语义差异性   摘要 认知语言学认为,语言是一种认知活动,是对客观世界认知的结果,语言运用和理解的过程也是认知处理的过程。研究语言离不开分析人类的发展进程,以及不同民族之间认知能力的差异。语言与认知能力是互动的,一旦某种语言形成,他会对于使用该语言的群体认知结构有一定的影响。掌握某一语言,必须从认知角度,围绕着该语言的原始词根了解认知模式及认知过程,本论文将以词「雷」为研究对象,运用认知语言学的相关理论分析中文和日文中「雷」的不同认知模式,及其发展过程中出现的语义差异性。   关键词 认知语言学 「雷」 认知能力 认知模式   中图分类号:H04 文献标识码:A   人类对于语言运用的过程也是人们认知处理的过程。因此可以通过分析语言来推测人类思维和推理的特点,理解和掌握认知和语言之间的辩证关系。认知语言学通过认知方式的分析来研究认知结构和组织。其中认知方式主要包括:体验、范畴化、概念化、意象图示、认知模式、隐喻转喻、识解、激活、关联等,认知语言学家认为这些认知方式适用于语言的各个层面,可以对语言做出统一的解释。人类认知世界的方式反映了心智表征的规律,直接影响了人类的概念结构和语言的表达、运用和理解,语言形成差异的主要原因是认知差异和概念结构差异所致。   1 关于语言和认知能力的关系   认知语言学的一条基本原理是“现实—认知—语言”。如果再进一步详细分析,可以将“认知”这一过程分析得更为细致,可包括:互动体验、意象图式、范畴化、概念化、意义等过程。参考这一公式,同时结合马克思主义原理中辩证法的否定之否定定律,社会的发展可以看做螺旋式上升或波浪式前进,其语言的发展也是遵循该规律。归纳如图1,语言随着人的认知能力的螺旋式循环上升,而不断地在发展。   2 关于「雷」的语义认知   语言的发展和人的认知能力是息息相关的,认知能力表现在语言的方方面面,不同的阶段,其中包括词的产生之初,以及后来的发展。对于一个命题词汇,我们总是不再追究其词义的来源,其实恰恰相反,从事物的命名开始,已经充分地体现出人类的认知能力及其认知过程。下面看一下「雷」认知模式。   2.1 关于中文「雷」的认知模式   字典中雷的义项分别为:   (1)由于下雨时带异性电的两块云相接,空中闪电发出的强大的声音。   (2)军事用的爆炸武器。   (3)(~池)古水名,在今中国安徽省望江县。现用于成语“不敢越~~一步”,喻不敢越出一定的范围。   (4) 姓。   古代中国人对于雷的认知可以从雷的汉字演变过程中一目了然。参看图2下方的图片,人们看到的是闪电穿过大地才会有雷,遵照人的视觉和听觉的直观感觉,将雷的基本意义通过字形完美得展现出来。而随着人的认知能力的变化以及汉字字形的发展,雷和雨的关系,所以确定雨字头。在康熙字典中有这样的解释,(【正韵】卢回切。本作靁。隂阳薄动靁雨生物者也。从雨畾声。象回转形。如图2上方图)大地在回荡,雷动之后伴之而来的是雨水,雷雨为万物生发之本,是吉祥之意。这就是古代中国人对于雷最初的认知。   2.2 关于日文「雷」的认知模式   通过日语大辞泉字典中记载的义项分别为:   (1)電気を帯びた雲と雲との間、あるいは雲と地表との間に起こる放電現象。   (2)雲の上にいて、雷を起こすという神。鬼の姿をしていて、虎の皮の褌(ふんどし)を締め、太鼓を背負って、これを打ち鳴らし、また、人間のへそを好むとされる。雷神。はたた神。かみなりさま。   (3)頭ごなしにどなりつけること。腹を立ててがみがみと叱責(しっせき)すること。   众所周知,古代日本是通过口耳相传来记录历史,直到引进了中国的汉字,以及后来他们根据汉字创造出了日文假名为止,日本没有文字。所以,在寻找古代日本人的认知模式时不能完全依靠字形,更多应该依靠其发音。「雷」在日文中的发音是「かみなり」,也可以写作「神鳴り」,意思可以解释为神的怒吼。   古代日本人认为雷是神的怒吼。而并非古代中国人听到的,使大地震动回荡的声音,以及看到的,雷声之前的闪电,以及雷声之后的雨水。古代中国人对于雷的认知还是具有一定的客观性的,更加符合自然科学。也许在当时,中国人的认知能力已远远高于日本人,正是因为当时人的认知能力已经达到一定的水平,古代中国人才能更加客观地认知世界。   3 关于发展过程中出现的「雷」的语义差异性   3.1 「雷」的意象   Lakoff(1987:445)区分出三种意象,分别为感觉意象和心智意象及意象图式。其中感觉意象主要指通过各种感觉器官所直接获得的意象,包括:视觉意象,嗅觉意象,听觉意象,力量意象等。它是形成心智意象的基础。此处,归纳雷的感觉意象为:   (1)空间认知是远,上。   (2)体赶认知是重。   (3)五感上是响。   古代中国人

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档