- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
敦煌写本玉耶经传译校勘及相关问题探讨
敦煌写本玉耶经传译校勘及相关问题探讨
[摘要]《玉耶经》属于大藏经“阿含部”,两晋南北朝时期有多种译本,西晋佚名译者所译版本在敦煌文献中亦有保存。敦煌写本《玉耶经》对《大正藏》所收《玉耶女经》具有一定的校勘价值。《玉耶经》注重对已婚女性的“妇德”教化,与同时代的《女孝经》、《女论语》以及流行于敦煌社会的《太公家教》、《辩才家教》一样,侧重于对女性德行的定位与宣传,为唐代女性生活和教化研究补充了材料,具有一定的价值和意义。
[关键词]敦煌写本;《玉耶经》;妇德教化
[中图分类号]K870.6 [文献标识码]A [文章编号]1005-3115(2013)18-0005-03
一、《玉耶经》传译概说
《玉耶经》全一卷,东晋时天竺三藏竺昙无兰译。《玉耶经》又称《长者诣佛说子妇无敬经》,叙说佛陀在家护法给孤长者须达的儿媳妇名玉耶,依恃本家豪富而欠失妇德,骄慢无礼,不顺夫尊,佛陀应须达长者之请,讲说有关妇德之教示以晓谕玉耶,玉耶闻教悔过,并受十戒。本经另有三种译本:一为《玉耶女经》,西晋时译,译者佚名;二为《阿遬达经》,刘宋求那跋陀罗译;三为《增一阿含》卷49《非常品第九经》,东晋僧伽提婆译(以上诸本均收于《大正藏》第二册)。又《出三藏记集》卷3《新集安公失译经录》中,有《七妇经一卷》,虽经名与巴利本相合,但由《玉耶经》之排列次序观之,恐属此经之异译本。①
《玉耶经》在敦煌文献中亦有保存,目前所见有三件:北敦05242号1②+P.5028(19)残片、③北敦07868号B、④敦研0361号,⑤本文主要针对北敦05242号1+P.5028(19)残片、北敦07868号B两件写本进行探讨。
北敦05242号(夜042)共包括三个文献:《玉耶经》、《菩萨诃色欲经》、《无量大慈教经》。此件《玉耶经》编号为北敦05242号(夜042)1,首缺尾全,首五行下部残,起“家,是名婢妇”,讫“稽首礼足,受退还归家”,内容相当于大正142b,02/865b8—c15。尾题“佛说玉瑘经一卷”,楷书书写,字体工整。
P.5028(19)首尾俱缺,残存四行,共十四字,起“昼夜求愿”,讫“怨家妇”,相当于大正142b,02/865b09—13,通卷上残。P.5028(19)残片四行内容刚好可以填补北敦05242号1首部二至五行下部所残的空缺,两者可以缀合,应为同一件写本。
北敦07868号(制068)分为A、B两片,A片为《佛说五无反复经一卷》,B片为《玉耶经》。此件《玉耶经》首缺尾全,首七行下残,起“女人不以面象端正”,讫“稽首礼足,受退还归”,内容相当于大正142b,02/864c18—865c14。楷书书写,有行间校加字。上述两件《玉耶经》与西晋佚名译者所译版本内容一致。方广锠先生认为两件文书均属于7~8世纪的唐写本。⑥
二、《大正藏》本《玉耶女经》校勘——以敦煌本为参校本
(一)七者常忧嫁之,八者生已父母离别(02/865a04
—05)
按:“之”字文意不通,北敦07868号B 作“时”,是;“已”,北敦07868号B 作“与”,敦煌文献中的“已”、“与”可互通。
(二)玉耶默然无言可答(02/865a16—17)
按:“默”字,据北敦05242号1+P.5028(19)、北敦07868号B 应作“嘿”。“嘿然”即沉默无言的样子,《中阿含经》载:“异学无恚令众嘿然,自亦嘿然。”下文“默然无辞”(02/865b06)同此,应为“嘿然无辞”。
(三)甘身苦乐,无有二心,募修妇道(02/865a04—05)
按:“甘身苦乐”,据北敦07868号B应作“甘心乐苦”,其中“苦乐”与“乐苦”意均可通,“甘心”较“甘身”意胜;“募”字,据北敦07868号B应作“务”,“务修”修辞精神,“募修”修辞实物,故“务修妇道”意胜;另,东晋竺昙无兰译《玉耶经》有“务修妇节不择衣食,专精恭恪唯恐不及”句。
(四)乱头勤卧,无有畏避(02/865b10)
按:“勤”字,据北敦05242号1+P.5028(19)、北敦07868号B 应作“对”,如《根本说一切有部毘那耶》曰:“对卧无犯,勿致疑心。”“有”字,据北敦05242号1+P.5028(19)、北敦07868号B应作“所”,“无有畏避”在佛经中较为少见,而“无所畏避”较“无有畏避”意胜,如《大宝积经》载:“沙门婆罗门,不识长幼,不顺教诲,无所畏避。”
(五)使不枉横、财宝日生(02/865b18)
按:“枉横”二字,据北敦05242号1+P.5028(19)、北敦07868号B 应作“横枉”。“横枉”意同“枉横”,意为无罪而遭受祸殃,可据敦煌写本改正之。如《法苑珠林》曰:“若有众生得闻此香,七日七夜欢喜
原创力文档


文档评论(0)