- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论文学作品在基础阿拉伯语教学中应用
论文学作品在基础阿拉伯语教学中应用
摘 要: 文学作品是很有价值的语言文化材料,阿文原著和中文译著对于阿拉伯语的基础教学非常重要。中文译著在大一初学阶段的应用,对刚接触阿语的学生了解阿拉伯国家的文化、历史和文化非常有帮助。阿语原著的应用可以从大二开始,对应大一所学的中文译著,更有助于学生对阿语的掌握,尤其有助于掌握阿语特色词汇的翻译,提高对语言文化的理解和运用能力。
关键词: 文学作品 阿拉伯语 基础教学
随着中国与阿拉伯国家越来越频繁的交流,阿拉伯语的学习日渐成为热门。随着学习的不断深入,文化的差异逐渐凸显。外语教学任务是培养具有不同文化背景的人们也能进行交际的能力。中国的阿拉伯语本科教学已度过了六十多年的发展历程,逐步意识到文化教学对阿拉伯语语言教学的重要作用,各大高校阿拉伯语系纷纷开设的各种阿拉伯社会文化和概况课程便是例证。在阿语学习的初级阶段就让学生了解阿拉伯文化,对培养学生的学习兴趣非常有帮助。
阿拉伯语专业的基础教学主要集中在大学一、二年级,基础教学效果如何,不仅影响学生的入门,还影响学生的将来。如何培养初学者的兴趣,较好地引导他们入门,是基础教学阶段的重要课题。文学作品作为“人类文化活动形式中能够准确反映文化类型完整性的文化”①,对提高阿拉伯语初学者的学习兴趣,加深其对阿拉伯文化的了解有显著帮助。
一、文学作品在基础阿拉伯语教学中应用的重要性
薛庆国教授在其专著《阿拉伯文学大花园》中提出:“要了解阿拉伯世界的一切,要了解阿拉伯民族是怎样的一个民族,就应该借助一个不可或缺的重要角度:文学。因为文学是一个民族思想、情感与经历的写照,同时又深深地熏陶、影响这个民族的个体。从文学角度可以更全面、真实、深刻地了解阿拉伯民族,可以将阿拉伯人还原为活生生的人。”②文学作品中蕴含的丰富内容,涉及中国和阿拉伯社会各个方面,如思维模式、价值观念、风俗习惯、宗教信仰和生活方式等。学生在阅读每一篇文学作品时,都与他不熟悉的文化紧密联系着,通过对文学作品的阅读,在学生面前掀开阿拉伯世界的神秘面纱。
在阿拉伯语基础学习阶段,文学作品可作为了解阿拉伯文化的载体使用。虽然大一上学期学生才刚刚进入字母的语音学习阶段,阿拉伯语原著自然无法阅读,但可以选择中文译著作为阅读教材,让其了解阿拉伯文化。首先,译成中文的大部分都是阿拉伯文学名著,内容丰富典型,具有较高的文学价值。其次,尽管不是原文,但译著中所描写的内容并未发生改变,同样在阿拉伯发生的事情是阿拉伯生活的真实反映,是阿拉伯人当时心态的写照,文中的主人公和作者的生活状况本身是阿拉伯人生活的缩影,虽不是全部,但至少可以代表一部分。阿拉伯语初学者可以通过文学译著的学习,进一步了解阿拉伯文化,提高其对阿拉伯语的学习兴趣。
随后文学作品可作为语言的词汇、语法、句法的学习载体促进语言的学习。因为通过语言初级阶段的学习,学生已经对阿拉伯语有了一定了解,也掌握了一定的词汇量,可节选阿拉伯语原著作为教学材料。首先,文学作品本身就是标准的阿拉伯语,是阿语学习的最好语言材料。其次,在文学作品之中出现的某些语言现象及惯用形式,是日常阿拉伯语学习中学不到的,了解这些更有利于日后阿语的学习。此外,大量学习文学作品有利于提高学生的文学素养,为以后的翻译工作奠定良好的文学基础。由此可见,在基础阿语学习阶段,文学学习有助于学生了解阿拉伯文化,有助于语言学习。文学作品作为文化的载体和语言的载体,有其不可替代的作用。
二、文学作品在基础阿拉伯语教学中的具体应用
要充分发挥文学作品在语言学习初级阶段的作用,恰当选材十分重要。选材语言难度适宜,方可激发学生的学习兴趣。
1.文学译著在大一初学阶段的应用
在大一上学期,学生没有任何阿语基础,对其一无所知,要培养学生的学习兴趣,并让他们进一步了解阿拉伯语,了解阿拉伯文化,就需要增设其他课程,如阿拉伯国家概况、阿拉伯国家社会与文化等,但这些课程的讲解一般都比较系统,教材的选择较为宽泛,不太容易引人入胜。相比之下,文学作品具有生动有趣的情节、个性鲜明的人物,中文译著具有通俗易懂的语言,且题材广泛,小说、戏剧、诗歌等都能展现当时阿拉伯的社会状况和文化背景。如埃及文学巨匠纳吉布?马哈福兹的开罗三部曲《宫间街》、《思宫街》、《甘露街》就是百科全书式的巨著,小说反映了埃及现代历史上最重要时期的社会变化,文中的各种细节描述无不勾勒出现代埃及的人情风俗,如埃及人的生活习惯、长幼关系、婚丧嫁娶、衣着打扮等。
如果“三部曲”因篇幅过长而不适合做阅读材料,那么可选择中篇或短篇小说进行阅读,如1978年人民文学出版社出版的《台木尔短篇小说集》(中译本),其中选译了上世纪埃及著名剧作家马哈茂德?台木尔在20年代中期到50年代末的一些代表作
原创力文档


文档评论(0)