Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第三季第十集完整中英文对照剧本.docxVIP

Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第三季第十集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《十三号hearts;仓库》第三季 第十集 Warehouse 13 S03E10 《十三号hearts;仓库》前情提要 Previously on Warehouse 13... 有四位董事的死和藏物有关 Four regents suffered artifact-related deaths. 现在 第五个董事 And now a fifth regent. 我妈怎么能不告诉我她是个董事 How can my mom be a regent and not have told me? 容我从头说起 Just let me start at the beginning. 另找时间吧 简 Some other time, Jane-- 等到仓库不再遭受袭击 A time when the warehouse isnt under attack 等到没人来杀你时再说 and someone isnt trying to kill you. -阿迪说过不会刑讯逼供 -我不是阿迪 - Artie said you dont torture. - Im not Artie. 我不能让你这样 I cant let you do this. 我今天把枪对着弗雷德里克夫人 I drew my gun on Mrs. Frederic, 然后 她把我解雇了 and she fired me. 什么 What? 纽约州 伊萨卡 -你听到了吗 -没有 - You hear that? - No. 好像有人遇到麻烦了 Sounds like somebodys in trouble. 你想遇到麻烦吗 先生 You want trouble, mister? 保持住这想法 别改主意 我求你了 Hold that thought, I beg of you. 你没事吧 Hey, you okay? 不 别 No. Dont. 有人吗 Hello? 天哪 保罗 保罗 Oh, my god! Paul? Paul! Paul... 你就这么让我妈离开了 So you just let my mom walk out-- 我无权让她留下来 这里是有等级之分的 I dont get to make her stay. There is a hierarchy here. 你母亲 董事最大 然后是弗雷德里克夫人 Theres your mother, the regent, Mrs. Frederic, 然后是我 最后才到你们 Theres me, and then theres you. 不好意思 我真失礼 Oh, sorry. How rude. 我 然后是追踪者 最后才到你们 Theres me, theres trailer, and then theres you. 好吧 那我们怎么保护她 Okay, so how do we protect her from Walter Sykes 不受沃特·赛克斯伤害呢 if shes not here? 对她的安保措施已加强了三倍 她很安全 Her security has been tripled. Shes safe. 吉祥天母枷锁很安全 The remati shackle is safe. 仓库很安全 世界也很安全 The warehouse is safe. The world is safe. 全宇宙都很安全 此外 The universe is safe. And by the way, 没人向我们请求帮助 所以我不认为我们 no one asked us to help, so I dont think that we-- 董事的安保很薄弱 Regent security has been stretched pretty thin-- 麦卡 拜托 你别也来插一脚 Myka, please! Please, not you, too. 现在 我这里有些事要 Now, I have a situation here that I would like to-- 阿迪 几十年来赛克斯一直伺机复仇 Artie, Sykes has been planning his revenge for decades! 他想得到科洛迪的手镯 我们得去 He wants the Collodi Bracelet. We need to go out-- 董事会正着手处理此事 别担心了 The regents are handling it. Let it go. 沃特·赛克斯必须被绳之以法 Walter Sykes needs to be broug

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档