TED中英双语演讲稿My wish_ Build the Encyclopedia of Life.pdfVIP

TED中英双语演讲稿My wish_ Build the Encyclopedia of Life.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
My wish: Build the Encyclopedia of Life E.O. Wilson 2007-04-03 /talks/e_o_wilson_my_wish_build_the_encyclopedia_of_life Pollykann - A powerful video player (App) for learning languages provided technical support for the subtitles. 本字幕由【小鹦看看】- 用了会后悔,不用更后悔的外语学习App,提供技术支持。 I have all my life wondered what mind-boggling meant. 我整整一生都在想,“mind-boggling”(令人难以置信的)到底是指什么 After two days here, I declare myself boggled, and enormously impressed, 在这里呆了两天,我承认,我已经被深深感染 and feel that you are one of the great hopes -- 我感到,你们代表着伟大的希望 not just for American achievement in science and technology, 不仅仅是美国在科学技术上取得进步的希望 but for the whole world. 也是整个世界的希望 Ive come, however, on a special mission on behalf of my constituency, 我今天来到这里,是代表我的选民 which are the 10-to-the-18th-power -- thats a million trillion -- 它们的数量多达10的18次方 insects and other small creatures, and to make a plea for them. 它们是昆虫以及其他的小动物,我是来为它们申张正义的 If we were to wipe out insects alone, just that group alone, on this planet -- 假如我们要把昆虫从地球上消灭掉,就单单是昆虫 which we are trying hard to do -- 实际上我们也在努力这样做…… the rest of life and humanity with it would mostly disappear from the land. 那么剩下的生物包括人类也很可能从地球消失 And within a few months. 这只需几个月的时间 Now, how did I come to this particular position of advocacy? 那我是怎么成为这样一个为昆虫辩护的斗士呢? As a little boy, and through my teenage years, 当我还是小孩子的时候, I became increasingly fascinated by the diversity of life. 我就对生物之多样性感到越来越浓厚的兴趣 I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period 我曾经对蝴蝶、蛇、小鸟、鱼以及洞穴感兴趣 and finally and definitively, an ant period. 最后,我对蚂蚁产生浓厚而长久的兴趣 By my college years, I was a devoted myrmecologist, 读大学的时候,我对于蚂蚁研究很有热情 a specialist on the biology of ants, 我是一位研究蚂蚁的专家 but my attention and research continued to make journeys 我的关注点以及研究都 across the great variety of life on Earth in general -- 围绕地球上巨大的生物多样性而展开 including all that it means to us as a species, how little we understand it 包括这对我们人类意味着什么,以及为何我们对此所知甚少 and how pressin

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档