- 8
- 0
- 约2.86万字
- 约 21页
- 2023-09-03 发布于浙江
- 举报
中央戏剧学院学报《戏剧》2020年第5 期总第193期
民间立场、贵族气脉、
海洋映像的嬗衍与合璧
梨园经典《陈三五娘》历史版本之钩沉
蔡明宏^
内容提要:《陈三五娘》是演出率与流传率最高的梨园经典名剧,其版本体系的流变播衍,
引起了海内外学者的极度关注。祖本明嘉靖本《荔镜记》、清顺治本《荔枝记》、清光绪本《荔
枝记》、蔡尤本口述本《陈三》、华东会演本《陈三五娘》这五个版本纪录了《陈三五娘》历经
五百余年留存至今的清晰脉络,这种完整而成体系的戏曲版本纪录在全国也是罕见的,对
其版本沉浮变衍进行钩沉勘谬,可窥视其地域文化生态的无尽意味及沉淀在历史风尘中灼
灼风华的戏剧光影。正是这份民间立场、贵族血脉和海洋映像的嬗衍与合璧共同唤醒了这一
“宋元南戏活化石”饱满而富于弹性的戏剧张力。
关键词 :梨 园 戏 《陈三五娘》 版本钩沉
中图分类号:J 8 2 文章标识码:A 文章编号 :1 3-0549 (2020) 04-0112-21
Abstract: The R om ance o f Chen San a n d Wu N iang is the most famous Liyuan Opera, which has
the highest frequency of performance and is widely spread. The development of its versions, has
aroused the great attention among scholars at home and abroad. Five versions—the first version
The Lychee a n d M irror in Jiajing period of Ming Dynasty, The Lychee in Shunzhi period of Qing
Dynasty, The Lychee in Guangxu period of Qing Dynasty, Cai Youbens oral version t4Chen SanM,
and the East China Joint Performance The Romance o f Chen San. a n d Wu N iang—record the clear
development track of this opera for more than 5 years. Such a complete and systematical record
of operas version is rare in China. By analyzing the development of its version, people can see the
endless meaning of its regional culture and the excellent opera art precipitated in history. It is the
development and combination of secular origins, noble spirits and images of ocean that awaken
the full and flexible dramatic tension of this “living fossil in the Song and Yuan Dynasties”.
Keyword: Liyuan Opera, The R om ance o f Chen San a n d Wu N iang, the development of versions
梨园戏滥觞于宋元,素有“宋元南戏活化石”之美誉,是中国现存最古老
• 蔡 明 宏 ,福 建 师 范 大 学 海 外 教 育 学 院 副 教 授 。
① 本 文 系 国 家 社 科 基 金 重 大 研 宂 专 项 冷 门 绝 学 “两 岸 稀 有 古
原创力文档

文档评论(0)