探讨高校双语教学的发展.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科 学论 坛 探讨高校双语教学的发展 确 磐黝瞎 郑 赞 ’ (福建师范大学社会历史学院信息管理与信息系统专业 福建福州 350007) [搐 要】 高校中对于学生的外语知识相当重视,提高外语除了通过开设外语课程外,还有一种就是双语教学。双语教学可以提高外语和专业两个方 面的知识。本文将探讨高校双语教学发展过程中存在的问题及解决方法 。 [关键词】 高校 双语教学 1.背景 现在的高校的录取率逐年递增,高校教育从原来的“精英教育”走向了 随着改革开放、中国加入 WTO,现代科技和知识的迅猛发展,国际交流 大众化,各个班级的人数 已经不断的增加,基本都达到了5O人左右 。班级 日益的密切,中国国内对于外语学习的热情越来越高涨。为了培养集专业 的规模的庞大降低了老师和学生之间的互动性,而且在过于庞大的班级规 知识和英语水平为一身的复合型人才 ,高校 中不仅有提高外语的专 门课 模 中,老师也无法顾及所有的学生 。学生在这样一种环境中难以提高对于 程,还提供 了专业课程双语教学。自2001年教育部在 《关于加强高等学校 双语教学的积极性,教学质量无法保证。 本科教学工作提高教学质量的若干意见》 中提出有关双语教学的指导意 2.4双语教学教师的缺乏 见,指出双语教学是 “本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和 双语教学的教师要求比传统教学老师要求高,老师不仅要具有专业 的 专业课教学”。在这个指导意见中,国家明确 了对于外语教育的重视,希望 知识,对于外语的掌握上也需要非常纯熟。双语教学的老师不仅要有外语 解决原来传统英语教学的低效性 。历经了9年的岁月,中国的各大高校都 的读写能力,对于表达上的要求更高,基本的口语交流不足 以用于课堂教 相继出台了各种双语教学的模式,或多或少得开设了一些有关的课程,在 学。老师要应用外语能够对专业知识进行解释,而且能够回答学生的提问。 双语教学中都累积了宝贵的经验,也发现了很对弊端。 高校中担任双语教学的老师在外语上的水平还有许多达不到要求,即便能 2.双语教学中的问题 做英语课件,读课件,但是到真正的学术交流上还存在问题。英语水平较高 2.1双语教学的管理缺乏 的外语老师 由于对专业知识的缺乏也使得他们不能担任双语教学的工作。 虽然在许多高校 中双语教学 已经排上了议程 ,有一定条件 的学校 已经 2.5缺乏好的教材 逐步在某些特定课程 中实现双语教学,但是领导阶级对于双语教学未给予 对于双语教学的教材选择上,很多专业课程并不能找到适合的教材, 足够重视和支持,未能够为双语教学提供足够 的资源 。有的高校对于双语 有时需要开设课程 的老师 自己来进行编写,而学校和社会对此的支持不 教学的开设只是理解为对于政策的执行,或是对于外语课时量的增加 。由 够 ,导致老师对于此项工作的热情不高。 于认识上的缺乏,导致执行上的低效性,和双语教学管理上的混乱。 2.6学生外语水平参差不起 2.2双语教学学时短 双语教学的 目的之一是为了提高学生的外语水平 ,但是采用外语 口语 很多学校在安排双语教学时的学时量还是参照中文教学的学时量。相 授课的双语课程,大部分学生根本无法理解,尤其是涉及到专业 内容的英 同的学时量对于双语教学来说是不够的,学生在学习专业知识时要使用第 文学生理解起来更加 困难 。而且对于外语的教科书学生在阅读上也存在 困 二语言,在同样 的知识点上不论老师使用外语表达所需的时间还是学生利 难 。不仅不能正确理解专业知识的外语表达方式,而且对于专业 内容本身 用外语理解 的时间都要 比中文长。 的理解上就存在

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档