- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
方言对第二语言语音习得影响
方言对第二语言语音习得影响
摘 要:母语,尤其是方言对中国学生英语语音学习有很大影响。本文以宝鸡话为例浅析了方言在当地学生英语语音语调的学习中的负迁移现象,并为当地教学提出了一些使用的对策。
关键词:母语,方言,负迁移,英语语音
Abstract:Learners’ first language,especially their dialects can cause great influence on their 2nd language pronunciation.This paper takes Baoji dialect for example to analyze influences of a Chinese dialect on learners’ English pronunciation and intonation,and gains some practical strategies for their English learning.
Key words: First Language,dialect,negative transfer,pronunciation
中图分类号:H07 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2014)01-0000-02
1.引言
语音是语言最基本的组成部分,是反映一个人语言能力和水平最简单、直接的方式。外语学习也不例外,发音是人们获得外语听说读写等技能的前提和基础。在平时学习中,我们会发现有的学生可以很轻松地学到很地道的英语发音;而有的人付出了很大努力,仍没有很好的掌握语音,有人的发音甚至糟糕得会导致交流的失败。这是为什么呢?
二语习得是一个复杂的过程,很多因素会对语言学习产生影响,像学习者的母语,其对二语的情感态度,学习者的语言学习环境、智力、心理因素等都会对学生二语习得产生影响。在这些因素中,一个主要的因素就是学习者的母语或者方言对二语发音的影响。
2.“迁移”理论背景
“迁移”概念来自行为主义学习心理学。在学习理论中,“迁移”就是“把习得行为从一个情景移到另一个情景”(Richards et al,2000)。语言迁移就是学习者把其一语的语言知识和经历应用到他二语学习和使用中的现象。
语言迁移可分为正、负迁移两种。正迁移指一种情景中的所学促进了另一情景下的学习行为,负迁移指一种语境中的学习阻碍延迟了其在另一环境下的学习(Odlin,2001)。语言迁移一直是二语习得领域的热门话题。然而母语在二语习得中是正迁移,还是负迁移始终没有共识。一些专家认为当母语和目的语有相近的结构时会出现正迁移,当两种语言的形式有很大差异时,主要为负迁移。而另一些则认为当两种语言具有相似的表达时出现的是负迁移,反之则是正迁移。
母语迁移在二语习得中有着不容忽视的作用。早期的语言迁移研究主要是一些关于英语和汉语的理论分析,主要是通过对比研究学习者的母语对其二语学习的影响,如桂灿坤(1978)从音位,语音,语调,连读方面分析了汉英发音差异。这类研究让我们很好的了解了英汉语语音方面的特点,但主要是一些英、汉标准语的语音特点的静态比较,对于中国学生实际英语学习的帮助是有限的。
其实,在我国大多英语学习者的日常交际语是其各自的方言。随着定量方法在二语习得研究中的应用,许多学者开始应用实验的方法对具体方言在二语发音中影响的定量研究,如岳美云和凌德祥(1994)。许多学者还对单一方言在当地学生英语发音情况进行了分析,如张玲(2008);宋扬和王胜利(2010)等。这些研究使我们从地域角度了解了不同地区学生英语学习的情况,为不同地区的英语学习提出了相应的策略。所以,本文运用实证的方法来调查宝鸡话(陕西省的一个市)学生英语语音的情况,分析宝鸡方言对学习者英语发音的影响。
3.实证研究
3.1 研究问题
1.宝鸡话有哪些发音特点?
2.宝鸡话对当地学生英语发音的影响有哪些?
3.宝鸡话对当地学生英语的语调语气有哪些影响?
3.2 研究对象
参与人数为40,来自当地两所高中,分为3组。从两所中学各选16人设为第一、二组,其日常交际语都是宝鸡话。此外,还从这两所中学各找了4名日常语为普通话的学生,设为对照组。参与者学英语至少6年,都具备基本的英语听说能力,但都没有进行过系统的英语语音指导和训练。
3.3 实验材料
实验所需音标和单词是从语音书Be A Musical English Speaker中选的中国学生说英语时易错的音标、单词。所需短文选的是散文Youth,全文242个词,包含了实验的大部分目标音节和单词。实验前还对所选的音标单词进行了前测以保证实验效度。
文档评论(0)