- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
409: The One Where There are Going To Partu
?
?[Scene: Outside Central Perk, Monica and Phoebe are showing everyone the van theybought for the catering business. It’s an old Dodge van that has a cartoon woman ridingon a dragon painted on the side of it.]
van: 货车?catering business: 饮食业?Dodge: 道奇(美国产轿车品牌名) ???cartoon: 卡通?? ride on: 骑在?? dragon: 龙?? ?on the side of: 在…一边
-Phoebe: Okay!
好的!
-Monica: Come on, no peeking! (They are leading the gang out with their hands overtheir eyes.)
peek: 偷看?? gang: 群,帮
喂,别偷看!
-Chandler:
我们闭上眼睛了。然后穿过大街,呣,很好。
-Phoebe: Okayyyyy, open up!
?open up: 睁开
好,可以睁开了!
?
[They open their eyes and are stunned at the van.]
stunned: 震惊的?van: 货车
?
-Ross: What did you want to show us? Because all I can see is this bitching van!
bitching: 好极的
你要让我们看什么?因为我们看到的只有这辆棒~~~极了的货车!
-Phoebe: Yeah, it’s for our catering business!
那是我们备办伙食用的!
-Joey: I think I know that girl.
嘿,我想我见过那女孩。
-Monica: All right, umm, we’re not gonna really keep it this way though.
gonna: 美 将要(=going to)?
噢,我们不会让它一直那样的。
-Rachel: No?
什么?
-Phoebe: No, we’re gonna paint over the sword, and replace it with a baguette.
sword: 剑??replace: 代替??baguette: 法国棍子面包
我们会用棍子面包代替那剑- 噢!
-Rachel: Oh! My God, I think I lost my virginity in that van.
virginity: 贞操
?天哪,我的第一次好像就是在箱型车里。
-Phoebe: And also, we don’t know what to do with this. (She turns on a switch and thegirl’s nipples light up.)
nipple:乳头?turn on: 打开?switch: 开关?light up: 点亮
噢!而且我们还不知道准备拿这个怎么办。
-Joey: Oh yeah, I definitely know her.
definitely: 肯定地
噢,现在想起来了,我肯定见过她!
?
OPENING CREDITS
[Scene: Monica and Rachels, the gang is all there.]
gang: 帮,群
?
-Monica: (to Phoebe) remember that guy from cooking school I told you about that putcilantro with everything?
cooking school: 烹饪学校?cilantro: 芫荽叶
还记得我跟你说过的,那个在厨艺学校时甭管做什么都放芫荽叶的那人?
-Phoebe: Oh sure, Cilantro Larry.
噢,当然,”Larry”!
-Monica: Well, I’m gonna fill in for him as food critic for the Chelsea Reporter.
gonna: 美 将要(=going to) ??fill in: 临时代替?critic: 评论家?
我是《切尔西报道》为他选定的食评家
-Monica: Wow, Monica! What
您可能关注的文档
- CM-IMS培训-业务技术培训2.ppt
- CM-IMS培训-业务技术培训3.ppt
- CMMI ML3级咨询培训评估服务方案.ppt
- CMMI5-SE03-T03需求调研报告.doc
- -CMU200整机测试简介.ppt
- CO2焊接及检验培训.ppt
- CO2化学吸收工艺的设计及相关问题研究.doc
- CO2气体保护焊工艺全解.doc
- CO2气体保护焊接中产生气孔和飞溅的因素及防止措施.doc
- Cognos8经典培训教材.doc
- Friends 第4季 第11集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第17集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第18集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第19集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第20集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第21集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第22集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第4季 第23集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第01集 中英对照文本及详细解说.doc
- Friends 第5季 第02集 中英对照文本及详细解说.doc
文档评论(0)