“互文”修辞的教学札记.docVIP

“互文”修辞的教学札记.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页 “互文”修辞教学札记   互文,是古典文学作品中常用一种修辞手法,其特点是上文里省去了下文里将要出现词,下文里省去了上文里已经出现词,上下文互相补充,合在一起表达一个完整意思。不少学生虽然也知道这个修辞,却不能真正理解。《木兰诗》(人教版义务教育课程标准实验教科《语文》七年级下册)就运用了较多互文修辞手法。为了加深学生对这一修辞现象理解,我在课堂上有针对性地进行了教学。   1. 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭   这是出现在课文第3自然段开头四句话。我问学生:“你们平时到商店买东西,有没有发现那里商品摆放有什么规律?”学生立刻回答:“同样商品会放在一起销售。”我又问:“那么,木兰到集市去,在东市买了一匹骏马,怎么会到西市买鞍鞯,再到南市买辔头,最后到北市买长鞭呢?难道古人这么不会做买卖吗?”学生陷入深思。很快,一位学生举手回答:“老师,这里东市、西市、南市与北市,是不是指是同一个地点,就是集市呢?”我让学生合作讨论,结果大家得出结论是一致,就是这四个“市”实际上指是同一地点――集市。   这时我才启发学生,这就是互文修辞手法。根据互文定义,学生很快理解了这句话意思:木兰到集市上买了一匹骏马,一副鞍鞯,一副马嚼子与缰绳,以及一把马鞭。   我又适时提问学生:“作者为什么要这样写呢?”   学生再读课文,得出答案:作者之所以这样写,一是诗歌这种体裁需要,更主要是为了表现木兰从军前准备是多么匆忙,从而侧面表现战事紧急,照应上文“可汗大点兵”。没想到这几句互文,还加深了学生对课文内容理解。   2. 将军百战死,壮士十年归   我先让学生把这两句话译成现代汉语。学生一致译为:将军身经百战壮烈牺牲,壮士从军十年胜利归来。我又问学生:“难道将军就这么倒霉,全部壮烈牺牲,而壮士却一个没死,都胜利归来?这符合战场上实际情况吗?”学生答:“将军与壮士都有可能有壮烈牺牲,有凯旋。”此刻,一些反应快学生突然醒悟:“老师,这不就是您说互文吗?”我肯定地点点头,表示赞同。一个学生接着说:“这两句话,上文里省去了下文里将要出现‘壮士’,下文里省去了上文里已经出现‘将军’,合在一起,应是‘将军壮士百战死十年归’。”话刚落音,一个学生便迫不及待地站起来,把句子重新翻译为:将军与壮士身经百战,从军多年,有壮烈牺牲,有胜利归来。看到学生对互文这么感兴趣,我也来了兴致,并趁势又提出下句。   3. 开我东阁门,坐我西阁床   当我带领学生读到这里时,一个学生主动向我提出疑问:“老师,木兰既然打开了东边房子门,怎么会坐在西边房子里床上呢?”这确实是个问题,值得剖析。   我对学生说:“那么,如果按照你们意思,这句话应该怎么说?”   学生答:“应该是开我东阁门,坐我东阁床,开我西阁门,坐我西阁床。”   对此其他学生没有疑义。一个学生突然说:“老师,这也是互文呀!”   我问:“怎么个互文法呢?”   学生答:“‘开我东阁门’”后面,省去了‘坐我东阁床’,因为后面已有‘坐我西阁床’;而‘坐我西阁床’前面,又省去了‘开我西阁门’,因为前面已有‘开我东阁门’。”   我笑着鼓励学生:同学们都很聪明,理解得也到位,这确是一种形式灵活互文。至此,我又引导学生,看看课文里还有没有互文句了。   4. 当窗理云鬓,对镜帖花黄   在我点拨下,学生很快又找到两句:当窗理云鬓,对镜帖花黄。我让学生说出理由。一个学生答:“‘当窗’与‘对镜’互文,‘理云鬓’与‘帖花黄’应同是当窗对镜来做。”接着一个学生很顺畅地把这两句翻译为:木兰对着窗户打开镜子梳理像云一样秀发,给自己脸上贴上花黄。   课文上到这里,学生对互文理解加深了许多,而且还对文本发生了兴趣。于是,我乘热打铁,要求学生回味一下,自己还遇到过哪些互文句,并把它们写下来,翻译出来。五分钟后,学生给出了各自答案:   ●岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。(选自杜甫《江南逢李龟年》。译为:岐王宅里寻常见,几度闻,崔九堂前几度闻,寻常见。)   ●秦时明月汉时关。(选自王昌龄《出塞》。译为:秦汉时明月与关隘。)   ●迢迢牵牛星,皎皎河汉女。(选自《古诗十九首》。译为:遥远又明亮牵牛星与织女星。)   ●主人下马客在船。(选自白居易《琵琶行》。译为:主人与客人同时下了马,又一起来到船上。)   ●明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。(选自辛弃疾《西江月》。译为:明月升起,惊飞了树上鸟鹊,惊醒了树上眠蝉;轻风拂来,传来了鸟叫声与蝉鸣声。)   ●烟笼寒水月笼沙。(选自杜牧《泊秦淮》。译为:迷离月色与轻烟笼罩着寒水与白沙。)   ●将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(选自岑参《白雪歌送武判官归京》。译为:将军与都护冷得连弓都拉不开,铠甲也难以穿在身上。)   这

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档