2 Hearts《2颗心(2020)》完整中英文对照剧本.docxVIP

2 Hearts《2颗心(2020)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
根据真实故事改编 人生分为两种 There are only two ways to live your life. 一种是仿佛没有任何奇迹存在 One is as though nothing is a miracle. 另一种是奇迹仿佛无所不在 The other is as though everything is a miracle. 我选择相信后者 而且有充分的理由 I choose to believe the latter, and for good reason. 我母亲总是告诉我 My mother is always reminding me, 事情不像表面那么简单 there is often more to things than meets the eye. 只要我们用宏观思维看待人生 That if we can zoom out a little, 就会发现人生早有定数 并非偶然 well realize that life is happening for us, not to us. 只要我们愿意敞开心房hearts; And if we just allow it to, 这会是一趟美好 且令人赞叹的奇幻旅程 the ride can be beautiful, awesome and fantastic. 她从没说过人生很容易 She never said that it would be easy. 听着 我懂 事情不会总是一帆风顺 Look, I get it, it doesnt always seem like rainbows and butterflies. 克里斯 Chris. 这种时刻要有宏观思维并不容易 Its hard to zoom out in a moment like this. 很难相信我的命运竟是如此 Its hard to believe that this was life happening for me. 克里斯 Chris? 克里斯 拜托醒过来 Chris, please wake up. 或是其他人会遇上这种事 Or for any of us. 这种情况看起来 It certainly didnt feel like there could be anything good 肯定不是什么好事 about this situation. 等等 我有点说太多了 But hang on, Im getting ahead of myself. 这个故事要从我出生前开始说起 This story really starts years before I was even born... 推进 Pressure! 好样的 Here we go. 在地球另一端有另一个孩子 ...with another kid from another part of the world. - 没事 - 后退 -Safe! -Back off! 得了吧 Come on! 派荷黑上去如何? What about Jorge? - 还有胜算吗? - 剩下三分钟 - Does he have the wind? - Three minutes left. 波利瓦尔…过来 Bolivar!Bolivar! Come on. 你上场吧 我需要你到中场去施加压力 Youre in. I need you in midfield. You need to put pressure on. 我们需要进球 懂吗? 我们需要取得胜利 靠你了 We need a goal, OK? We need the win. Make it happen. - 好 - 全靠你了 - OK. - Make it happen. 加油 各位 Lets go, boys! 快攻 Yes! Push it up! 回中线 Get to the middle! 我跟荷黑波利瓦尔 本来是八竿子打不着的关系 Jorge Bolivar and I could not have been further apart. 我来自美国一个中产阶级家庭 I was from a middle-class American family. 荷黑称得上是古巴贵族 Jorge was practically Cuban royalty. 谁都没能料到 我们俩的人生与家庭 Who would have believed that our lives and our families 会用一种出乎意料的方式结合在一起 would come together in a way none of us could have imagined?

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档