- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Its the Boxer.是拳王Hes dead all right.他已经死了Pull over!停下车Can I get in?我能进来吗No room? All full.没空了吗 全满了Climb up here.爬上来吧Ill stay here, thanks.我抓着这边就好了 谢谢Driver, papers.司机 证件Where are you going? Home.你们去哪 回家Wheres your home?你家在哪The coffee plantation further down that way.那边的咖啡种植园There used to be a roadblock here. Did you ever pay them?这里原来有拦路的匪徒 你给过他们钱吗Yes, I think I did once.是的 我给过一次How much?给了多少I cant remember. A hundred dollars.我记不清了 一百美元吧To those thugs?全给了那些恶棍吗No wonder they act above the law!难怪他们这么无法无天I had to get through. Everyone pays.我必须要从这过 大家都给钱了Thats what breeds corruption.这就是腐hearts;败hearts;的温床啊Because of people like you, this country is filthy.就是因为你这种人 国家才变得肮脏不堪Can I sit down, sir?我能坐这吗 先生To those ensconced deep in the forest:那些躲藏在森林深处的人听好了Wake up. Leave your hideouts.醒来吧 离开你们的藏身之所Herbs to tone those flabby muscles...用草药把松散的肌肉变结实and render you把自己变得invisible...悄无声息and invulnerable.所向披靡Madame Vial!维亚尔女士This is your last warning!这是最后的警告Madame Vial! 维亚尔女士The French army is pulling out! Were leaving!法国hearts;军hearts;队正在撤离 我们要走了Youll be completely cut off!再后面就没人来救你了Think it over, Madame Vial!想想吧 维亚尔女士Think of your family!想想你家人的安危Were pulling out!我们要撤了You must leave immediately!你必须马上离开Emergency Kits应急包These whites, these dirty whites.这些白人 这些下流的白人They look down on us,他们蔑视我们and we risk our lives for them.可我们还在为他们卖hearts;hearts;命Theyre a bunch of nouveaux riches,他们就是一帮暴发户pretentious, arrogant, ignorant.自负 傲慢 无知They dont deserve this beautiful land.他们不配生存在这片美丽的土地上They cant even appreciate it!他们甚至没资格欣赏它的美Where are you going?你去哪Where are you going? No way to stay.你到底去哪 我没地方待了You cant leave. We just started.你不能走 我们才开始呢Lets go back.回去吧You know it too! You cant stay. You heard it from above.你明明也知道 直升机上的人说了Just listen!听我说I just need one week. Five days or the crop will be ruined.再待一周就好了 要不然的话作物就全毁了Five days is nothing. Things have been bad for months.
您可能关注的文档
- Beneath Hill 60《奇袭60阵地(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Howl《嚎叫(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Ghost Stories《鬼故事(2017)》完整中英文对照剧本.docx
- Conviction《定罪(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Red《赤焰战场(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Never Let Me Go《别让我走(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Dinner for Schmucks《笨人晚宴(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Cobra《眼镜蛇(1986)》完整中英文对照剧本.docx
- Catfish《鲶鱼(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Jack Goes Boating《杰克去划船(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Rambo: First Blood Part Ⅱ《第一滴血2(1985)》完整中英文对照剧本.docx
- Apollo 13《阿波罗13号(1995)》完整中英文对照剧本.docx
- Star Wars: Episode Ⅱ - Attack of the Clones《星球大战前传2:克隆人的进攻(2002)》完整中英文对照剧本.docx
- Star Wars: Episode Ⅵ - Return of the Jedi《星球大战6:绝地归来(1983)》完整中英文对照剧本.docx
- Star Wars: Episode Ⅳ - A New Hope《星球大战4:曙光乍现(1977)》完整中英文对照剧本.docx
- Star Wars: Episode Ⅲ - Revenge of the Sith《星球大战前传3:西斯的复仇(2005)》完整中英文对照剧本.docx
- You Only Live Twice《007之雷霆谷(1967)》完整中英文对照剧本.docx
- GoldenEye《007之黄金眼(1995)》完整中英文对照剧本.docx
- Somewhere《在某处(2010)》完整中英文对照剧本.docx
- Tom And Jerry The Fast And The Furry《猫和老鼠:飆风天王(2005)》完整中英文对照剧本.docx
原创力文档


文档评论(0)