我国朝鲜族民族语言教育的现状与问题.docxVIP

我国朝鲜族民族语言教育的现状与问题.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国朝鲜族民族语言教育的现状与问题 一 所处历史时期,民族语言教育状况观察 中国的满语民族语言教育历史悠久,较为完善。长期以来, 朝鲜族在民族语言教育与国家通用语言推广方面取得了令人瞩目的成就, 尤其是延边朝鲜族自治州的民族语言教育作为少数民族地区语言教育的典范, 受到民族教育学界的普遍关注。然而, 近年来的研究表明, 延边地区的民族教育由于受到各种因素的影响, 出现民族语言教育质量下降、朝鲜族儿童语言转用现象增多等问题。 为了深入了解延边地区朝鲜语教学问题现状, 在吉林省语委办和延边州教育局的帮助下, 我们于2013 年7 月在延边地区进行实地调查, 并在分析访谈结果和问卷调查数据的基础上, 梳理朝鲜语教学面临的问题, 分析问题产生的原因, 提出解决问题的对策。延边是我国朝鲜族的聚居区, 朝鲜语是我国众多跨境语言中的一种, 研究延边地区朝鲜语的教育现状与对策, 对解决我国其他地区跨境语言的教学问题、丰富和发展双语教育理论与实践都有重要的意义。 二 汉语课程的历史和现状 (一) 民族语言的继承与发展 延边朝鲜族社区是典型的移民社区。自19 世纪60 年代以来, 大批朝鲜移民从朝鲜半岛迁移至我国境内, 逐渐在鸭绿江以及图们江北岸地区, 形成大大小小的聚居区。由于居住格局不同, 散居在鸭绿江流域的朝鲜移民逐渐融入当地文化, 通汉文者日益增多, 朝汉通婚现象时有发生, 而迁移至图们江北岸的朝鲜族人则在清朝“移民实边”政策的影响之下, 大多聚居在延边地区, 保留了更多的民族传统 ( 衣保中、房国凤, 2005) 。延边地区的朝鲜族移民所处的社会文化环境相对单纯、稳定, 这为民族语言的保留和继承提供了良好的外在条件。 近两个世纪以来, 延边的社会体制和人文环境几经变迁, 但民族语言的教育从未中断。移民之初人们自发设立民族学校, 为其子弟讲授民族语言和文化; 日本占领东北时期, 在殖民教育高压下依然开展朝鲜语文教育; 1945 年东北三省解放以后, 朝鲜语课程成为民族学校的正规课程, 朝鲜语成为民族学校主要的教学用语。1945 年之前, 延边的朝鲜语教育与朝鲜半岛的语言教育一脉相承。1945 年之后, 尤其是在中华人民共和国成立以后, 在我国民族教育政策的影响下, 延边地区在传承朝鲜半岛教育模式的基础上, 逐渐摸索出具有我国少数民族语言特色的教育体系, 在语言规范、语言教育模式以及教育理念方面形成区别于韩国和朝鲜的教育系统, 在朝鲜族中小学实行朝鲜语和汉语的双语教育。 (二) 诉讼形式上的少数民族人口 延边地区是全国最大的朝鲜族聚居区, 延边朝鲜族自治州下辖延吉、图们、敦化、珲春、龙井、和龙6 市和汪清、安图2 县, 自治州首府为延吉市。从人口构成和历史源流上看, 延边地区的语言使用情况可以分为朝主汉辅型、朝汉合一型、汉主朝辅型三种类型。 龙井与和龙两市朝鲜族人口所占比例高于延边的其他地区。除了在市区内, 城郊以及所辖乡镇地区朝鲜族人口与其他民族人口分开居住, 较少与其他民族混居。该地区在社会生活中主要以朝鲜语为主, 以汉语为辅。 延吉、珲春、图们地区是延边地区对外交流最为活跃、人口流动最为频繁的地区。延吉、珲春和图们的朝鲜族人口所占比例略高于汉族人口, 三市的语言生活呈现朝鲜语和汉语相辅相成、朝汉合一的特点。 汪清、安图、敦化等地朝鲜族人口所占比例明显低于延边其他地区。从社会语言使用情况上看, 具有以汉语为主、朝鲜语为辅的特点。 (三) 国家的语言政策 朝鲜语是一种跨境语言, 我国朝鲜语的语言规范既要考虑当地民众语言文字的实际使用情况, 符合国家的语言政策, 同时还应该考虑到朝鲜和韩国的语言使用及其规范情况。本研究通过与延边州教育局和语言文字工作的相关人员以及延边朝鲜族中小学语文教师的座谈得知, 延边地区朝鲜语教学力求遵循我国朝鲜语使用规范, 但是在教学实践中依然存在语言规范方面的问题, 主要表现在以下几个方面: 1. 融合语言规则使用差异 中国朝鲜语的发音总则规定“把我国朝鲜族人民广泛使用且符合朝鲜语发展规律的发音”作为标准。在发音规则上, 我国的朝鲜语标准发音以韩国的首尔话为基础方言, 以朝鲜的文化语规范为发音准则 ( 金永寿, 2012) 。在拼写法上, 我国朝鲜语和韩国语在增音和头音规则④的使用方面存在差异。在隔写法上, 中国朝鲜语采用数词和名词连写、独立动词和辅助动词连写的方式, 而韩国语的规范原则与此相反。词汇是语言中最活跃的部分, 经过近半个世纪的变异, 中国的朝鲜语、朝鲜的文化语和韩国的标准语之间存在一定的差异, 中国朝鲜语受汉语的影响较深, 词汇系统吸收了很多汉语词, 韩国的标准语受到英语的影响, 而朝鲜的文化语则保留了更多的固有词。随着中朝韩文化交流的增多, 朝鲜族学校师生接触的平壤朝鲜语、韩国语的机会也逐渐增多,

文档评论(0)

liummmsssw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档