Ace in the Hole《倒扣的王牌(1951)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Ace in the Hole《倒扣的王牌(1951)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Hey. Pull up at the corner. 嘿,停在边上 Wait here. 在这儿等我 How. 你好啊 Good afternoon, sir. 下午好,先生 Yes? 有什么事吗? Id like to see the boss. Whatd you say his name is? 我想见你们老板,你怎么说的他的名字来着? I didnt say. Cagey, huh? 我没说阿 很谨慎嘛 Mr. Boot is the owner and publisher. 布特先生是老板和出版者 Okay. Tell Mr. Boot Mr. Tatum would like to see him. 好的,告诉你老板,塔图姆先生想见他 Charles Tatum from New York. 纽约来的查尔斯·塔图姆 What about? 见面目的呢? Look, fan, just ask him how would he like to make himself a fast $200 a week. 伙计,你就问他想不想让自己在一周内快速挣到两百美元 What did you say you were selling... insurance? 你说你卖hearts;hearts;什么的?保险? I didnt say. 我没说啊 Cagey, huh? 很谨慎嘛 Now, isnt that something? Who said it? 那还真是个不错的东西,谁说的? Well, Mr. Boot said it, but I did the needlework. Oh. 布特先生说的,不过是我绣的 哦 Okay. I wish I could coin em like that. 好了 我希望我的话也能像那样 If I ever do, would you embroider it for me? 要是这样的话,你愿意帮我绣吗? Oh. 噢 Mr. Tatum? Yes, sir. 塔图姆先生吧? 是的,先生 Go ahead. What is it? Well, Mr. Boot, I was passing through Albuquerque. 说吧,怎么回事? 哦,布特先生,我穿过阿尔伯克基 Had breakfast here. Read your paper. 在这儿吃过早饭,读你的报纸 Thought you might be interested in my reaction. You bet I am. 以为你可能会对我的反应感兴趣 你猜对了 Well, sir, it made me throw up. 先生,这报纸让我觉得恶心 I dont want you to think I expected the New York Times. 我不想让你觉得我期待读到《纽hearts;约hearts;时hearts;报hearts;》这类的报纸 But even for Albuquerque, this is pretty Albuquerque. 但即使是对于阿尔伯克基这个中等大小的城来说,这个报纸也不够份量 All right. Heres your nickel back. 好吧,拿回你的镍币 Now, whats all this about my making $200 a week? 现在给我说说周进两百美元的事情吧 Apparently, youre not familiar with my name. Cant say that I am. 很明显,你不熟悉我的名字 那倒是真的 Thats because you dont get the Eastern papers out here. 那是因为你们这里没有东部的报纸 I thought once in a while somebody would toss one out of the Super Chief... 我原以为在某个人扔掉的主流报纸上 and you might have seen my byline. 你见过我的名字 Charles Tatum? Worked New York, Chicago, Detroit... 查尔斯·塔图姆?在纽约、芝加哥、底特律工作过 What about the 200? I was coming to that. 两百美元的事情是怎么回事? 我正要说到那呢 Mr. Boot, Im a $250-a-week newspaperman. 布特先生,我是个周薪两百五十美元的新闻人 I can be had

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档