Dragons: Riders of Berk《驯龙记:伯克岛的龙骑手(2012)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docxVIP

  • 13
  • 0
  • 约1.52万字
  • 约 20页
  • 2021-08-31 发布于四川
  • 举报

Dragons: Riders of Berk《驯龙记:伯克岛的龙骑手(2012)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx

出发吧,伙计 Lets go,bud. 哇,厉害 Whoa,nice. 驯龙记:博克岛的骑手 这就是博克岛 This is Berk. 世世代代的维京人与恶龙作战 For generations,it was viking against dragon. 战斗激烈无比 The battles were ferocious. 直到有一天,一切都发生了变化 Then one day,everything changed. 我遇上了无牙 I met Toothless. 我俩向人们证明了 Together,weve shown people here 其实我们无需与龙为敌 that instead of fighting dragons, 我们完全可以与之共同翱翔 we can ride them, 共同生活,甚至驯养它们 live with them,even train them. 好了,伙计们,技巧比赛开始了 Okay,guys.Best trick competion. 谁先来? Whos up first? 我先 Uh... me. 其实,我觉得… Actually,I think its... 我先! me. 雷霆风暴托尔小朋友,上吧! Sweet baby Thor in a thunderstorm,go! 噢,别急嘛,我们这就上 Oh,dont worry,well go. 看好了,我和钩牙要点燃这整片天空 And when we go,Hookfang and I are gonna light the sky on fire! 我还活着吗? Im alive? 我还活着 Im alive! 我当然还活着 到我了 Of course I am.Its my turn! 准备好了吗,肉球?出发! Ready,Meatlug?Here we go! 棒极了! Yes! 刷新个人最佳记录 New personal best. 到我了 不,该我 My turn!No,my turn! 两位,你们骑的是一条龙 Guys,same dragon. 对哦 Oh,right. 走左边 不,右边 Go left.No,right! 不不,走右边 不,左边 No,no,no,right!No,left! 爽翻了,太刺hearts;激hearts;了! This is awesome and scary! 差点就死了 We almost died. 我知道 Ugh,I know. 再来一次? Go again? 嘿,轮到我了 Hey,its my turn. 跟姐好好学学吧 You might want to take notes. 走吧 Lets go. Yah! 凤飞,尾翼点水 Okay,Stormfly. Tail flip. 旋转前进! Now twirl! 快,螺旋引上! Quick,upward spiral! 棒极了,凤飞 All right,Stormfly! 好吧,那你不骑龙能做这些吗? Yea,but can you do it without the dragon? 貌似我们得露一手了,老兄 Well,looks like we got our work cut out for us,there,bud. Yea.. Wow... 还是他们最牛 Theyre still the best. 又赢了 Another win. 干得好,伙计 Good job,bud. 如何创办一个龙类学院 是的,龙们 Yep,dragons. 大多数博克岛民都觉得,与龙类和平相处后 Most people on Berkm would say life here is better 日子好过多了 since we made peace with them. 不幸的是,江山易改,本性难移 Unfortunately,dragons are still,well,dragons. 噢,龙 Oh,ah,dragon! 放开我的食物! Let go of my food! 松口,坏蛋! Drop it,pesky dragon! 滚开! Dragons! 给我从屋顶下来,害人精! Get off my roof,you pest! 松口,那是我的苹果! Let go of that!Those are my apples! 把吃的还我! Give me back my dainties,dragon! 便便警报! Incoming! 小心 Look out! 龙便便 Dragon poop! 好恶心,好恶心 Eew,gross,gross,gross. 噢,便便,太恶心了 Oh,poop.Oh,thats disgusting. 嘿,马尔

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档