- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语颜色、人体和食物词汇的认知研究
长期以来,人们习惯于学习。《韦氏高级美语英汉双解词典》 (第2版) “隐喻:辞格的一种, 通常通过一个词或词组以一事物代替另一事物, 并以此来暗示两者之间存在一种相似性或类推性, 但不用“像”、“如” 比喻词语;是一种凝练的明喻, 明确揭示一种隐含的比较;是一种象征。”当代语言学家莱考夫 (Lakoff) 和约翰逊 (Johnson) 在他们合著的《我们赖以生存的隐喻》一书中指出:The metaphors come out of our clearly delineated and concrete experiences and allow us to construct highly abstract and elaborate concepts. (隐喻是人们用清楚的、具体的经验来构建抽象的、复杂的概念) 。 (1980:105) 因此, 人们往往喜欢用熟悉的事物去解释或说明不熟悉的事物, 使其易于理解;用具体事物去描述比较抽象的事物或概念, 使其增加语言的生动性, 尤其是在科技英语中, 还能突出该事物的某一方面的特性, 加深其概念的印象。从本质上来看, 隐喻就是一种认知现象, 是一个认知域映射到另一个认知域的过程。本文以《英汉多功能词典》和《汉英科技词典》两本书中大量通用英语和科技英语中的颜色词汇、人体词汇和食物词汇为语料, 从隐喻的喻底位置、隐喻的语义特征和不同认知域之间的映射等进行隐喻认知对比的探讨和研究。
一、 世界认知的重要组成部分是颜色的认知
颜色是人类生活不可缺少的一个部分。人类赋予了色彩各种各样的含义。红色表示健康、活力、希望;黄色表示光明、快活;白色表示纯洁、神圣等等。人类对颜色的认知是人类对外部世界认知和经验的重要组成部分。因此, 在机械、化工、安全等科技英语技术词汇中也出现了不少与通用英语颜色相关的词汇。
(一) 隐喻根据的相似性
束定芳认为, 一个完整的隐喻往往由“本体”和“喻体”构成。有时, 作为隐喻根据的相似性也会出现在隐喻话语中, 这一构成隐喻的基础被称做“喻底”。英语语言中词汇的排列既有序, 又有其位置变异的不同结构。因此, 根据喻底在整个隐喻中出现的位置可分为:喻底前置性隐喻和喻底后置性隐喻。
1. 色彩隐喻traft
喻底前置性隐喻是指喻底被置于喻体的前面。如通用英语中有black eyes (青肿的眼眶) , black sheep (无用之辈) ;brown rice (糙米) , brown bagger (自带盒饭上班者) ;red card (红牌) , redcap (行李搬运员) ;white book (白皮书) , whitecap (浪头) ;blue law (蓝色法规) , blueprint (蓝图) 。在科技英语中有black glass (中性滤光镜) , black light (黑光) ;brown packing paper (牛皮纸) ;red book (红皮书) , red tide (红潮) , red beds (红矿床) ;white hole effect (白洞效应) , white peak point (白色峰点) ;blue value (蓝价) , blue effect (蓝色效应) 等。
以上例句中, 色彩词语作为喻底出现在整个隐喻的前面。在隐喻结构中, 人类通过对颜色的认知来解释和表达对周围事物的真实感受, 逐渐形成了颜色隐喻认知。同时, 科技词汇借助隐喻作为媒介, 用已有的通用英语词汇来创新、扩充人们不熟悉、不了解的科技英语词汇。
2. 隐喻的认知过程
喻底后置性隐喻是指喻底被置于喻体的后面。在通用英语中有coffee black (不加牛奶的咖啡) ;cherry red (樱桃红) ;milk white (乳白色) ;sky blue (天蓝色) 。在科技英语中有japan black (黑沥青漆) ;Indian red (印度红) ;stock white (白色浆) ;cobalt blue (瓷蓝) , 等。隐喻既然是一种认知现象, 那么, 隐喻的思维过程就是建立在人类的经验基础之上, 是构建概念系统的必要手段。莱考夫 (Lakoff) 和约翰逊 (Johnson) (1980:147) 指出: We have seen that many of our experiences and activities are metaphorical in nature and that much of our conceptual system is structured by metaphor. (我们诸多经验和活动在本质上是具有隐喻性的, 同时概念系统大多数是由隐喻构建
原创力文档


文档评论(0)