徐寿与近代化学著作的翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
徐寿与近代化学著作的翻译 徐寿(1818-1884)出生于无锡七村。中国近代科学技术先驱、化学家、兵工学家、翻译家、教育家。其次子徐建寅 (字仲虎, 1845~1901) 是献身于我国近代兵工事业的科技专家。三子徐华封 (字祝三, 1858~1928) 是开拓我国近代民族工业的实业家。他们为我国近代科技和近代化学的引进和发展, 作出了卓越的贡献。本文略述他们对近代化学的贡献和影响。 1 化学著作所代表的各部分是我国化学教材 在我国近代西学东渐史中, 引进科技书最多, 质量最佳, 门类齐全, 影响最大的翻译馆, 首推徐寿倡议筹办的上海江南制造局翻译馆。徐寿自幼读古文经史, 考过科举, 但他觉得“无裨实用”, 放弃科举, 专门研究科学技术。对化学、数学、矿学、蒸汽机、医学、光学、电学、律吕都有深入研究。而且他“不惜多金”购置仪器做实验, 被曾国藩举为“奇才异能”, 因试制成功我国第一艘轮船“黄鹄”号而成名。1867年徐寿任上海江南制造局襄办。他到局后即上条呈倡议翻译西书等四事, 但因曾国藩批“未得要领”而被否定。徐寿译书心切, 竭力争取制造局冯光和沈保靖的同意进行“小试”。1868年, 徐寿父子将己译成的《汽机发轫》、《汽机问答》、《运规约指》、《泰西采煤图说》四本书, 呈曾国藩阅览。曾见译书后非常满意, 上奏同治帝, 称赞“局中委员于翻译甚为究心”, 转变了对译书的态度, 同意徐寿父子和华蘅芳等筹组翻译馆。1868年, 翻译馆宣告成立。徐寿倡建筹组翻译馆的贡献, 功不可殁。 徐寿从事译书17年。祖孙五人历经半个世纪, 共译书著书102部 (篇) , 约744万字。徐寿译著书共37部 (篇) , 约290万字。译出的书中, 以科技书最多, 化学译著最著名。徐寿父子和英儒傅兰雅合译的《化学鉴原》 (无机化学) 、《化学鉴原续编》 (有机化学) 、《化学鉴原补编》 (无机化学) 、《化学考质》 (定性分析化学) 、《化学求数》 (定量分析化学) 、《化学分原》 (实用分析化学) 、《物体遇热改易记》 (物理化学部分内容) 这7部化学专著, 将西方近代化学中的各分支无机、有机、定性、定量、物化以及实验方法和仪器使用等方面系统、完整、及时的引入我国, 是我国第一批化学教材这些译本的原著大部分是西欧当代名人名著或大学流行的教材学术水平较高, 内容较新, 对我国近代化学的形成和发展, 起到先驱的作用。如《化学考质》和《化学求数》两本书的原作者富里西尼乌斯 (现译弗累森纽斯C.R.Fresenius, 1818~1897) 是当时欧洲著名的分析化学家。此二书在欧洲风靡一时, 曾再版过十多次。原著是德文, 被译为中、英、法、意、俄等国文字。徐寿和富氏都是1818年生。徐寿1883年译出此书时, 富氏尚在世, 可称当代名人名著。 《化学考质》主要介绍硫化氢系统分析方法。富氏方案后经美国分析化学家诺伊斯 (A.A.Noyes, 1866~1936) 和我国化学家张准 (字子高, 1886~1976) 研究改进, 一直沿用至今。这二书的译出, 为我国近代分析化学和实验化学奠定了坚实的基础。 徐寿1871年译出的《化学鉴原》, 是我国第一本无机化学教材。它将近代无机化学的内容, 系统引人我国。此书原著是美国化学家D.A.Wells。是Wells科学丛书的一种。1858年初版, 再版过十多次, 是当时美国流行的化学教材。书中介绍了化学的基本原理, 如定比定律、倍比定律、物质不灭定律、道尔顿原子论等。详述了64种元素的存在、性质、用途及其重要化合物的制备方法和发现史等。该书还发表了我国第一张《中西名元素对照表》。原著中此表只列62种元素, 徐寿和傅兰雅合译此书时删去了己废用的两个元素, 补充了新发现的四种元素:铯 (Cs) 1860年发现;铷 (Rb) 1861年发现;铊 (Tl) 1861年发现;铟 (In) 1863年发现。表中列入了64种元素, 反映了元素发现的最新成就。1879年, 徐寿和傅兰雅译《化学鉴原补编》时, 将1875年8月法国化学家布瓦博得朗用光谱发现的元素镓及其化合物的性质补充进去, 注意到国际上化学的最新成就。当时译书, 两人合作, 傅兰雅口译, 徐寿笔述。他们的译著, 文笔流畅, 易于阅读, 堪称“善本”。印有多种版本, 流行三四十年。书院、学堂都采用为教材。一直到20世纪初, 革命党人试制炸药时, 还作为主要参考书。当时国际上也有影响, 日本闻之, 派外交官柳原前光购取译本仿行。 徐寿和傅兰雅初译化学教材时, 首创了化学元素汉译名原则:“今取罗马文之音首, 译一华字, 首音不合, 则用次音, 并加偏旁以别其类, 而读仍本音”。这一原则, 沿用至今。他们首创的65个元素汉译名, 其中36个也沿用至今: 铝、钡*、铋*、溴*、钙、镉

文档评论(0)

lmzwkyc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档