翻译专业硕士(MTI)教育的整合与完善.pdfVIP

翻译专业硕士(MTI)教育的整合与完善.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译专业硕士(MTI)教育的整合与完善.pdf

2015年第 2期 黑龙江高教研究 No.2,2015 总第 250期 HeilongjiangResearchesonHigherEducation SerialNo.250 翻译专业硕士(MTI)教育的整合与完善 翟 舒 (东北林业大学 外国语学院,黑龙江 哈尔滨 150040) 摘要:翻译专业硕士(MTI)是我国近几年新设立的专业硕士学位,各申办高校在几年来的培养中,在学科基础、招生规模、 学制、课程设置、教学模式、就业模式等方面都存在不足和 问题。文章从对翻译专业硕士与已经设立多年的翻译学术硕士这 两种不同类型硕士的认知、比较入手,分析、探讨将学术教育与职业训练有机整合的有效策略,指出要 以市场需求为指向,平 衡翻译专业硕士研究生和翻译学术硕士研究生招生的规模与数量;以课程设置为指向,调整翻译专业硕士研究生和翻译学术 硕士研究生的学制;以两类硕士研究生培养模式为指向,就翻译专业硕士的课程设置、教学模式及论文要求进行改革,以此来 完善翻译专业硕士教育模式。 关键词 :翻译专业硕士;翻译学术硕士;教育模式;完善;整合 中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1003—2614(2015)02—0151—03 文学或外国语言学及应用语言学二级学科博士点,并已开设 一 、 翻译专业硕士研究生教育的目标定位及评价 翻译(翻译学、翻译理论与实践等)专业方向,有两届以上的 翻译专业硕士教育应重 “实践”、“专业”和 “职业”。翻 硕士毕业生。”(国务院学位办文件2007—19)可是对随后的 译专业硕士的招生来源也比学术硕士广泛:既有已经从事翻 第二批和第三批的翻译硕士的申办单位的要求因复杂的国 译工作的,具有不同的专业背景的翻译从业人员;也有有志 情而走样,最新一批的申办学科甚至已不再与学术型硕士点 于从事翻译的应届本科毕业生,因而,只有明确翻译专业硕 挂钩,学科底线不断被突破,使得各申办学科点之间相差悬 士的教育目标和定位才能培养出社会需要的、用人单位满意 殊,难以保证翻译专业硕士的培养质量。即使对于申办翻译 的合格翻译人员。就目前的状况来看,翻译专业硕士的出 专业硕士之前就已经有语言专业硕士点的单位,因没有形成 现扩展了我国高校中英语专业或其他语言专业学术硕士生 完整的翻译人才培养梯队,有丰富翻译实践经验的教师并不 教育的外沿,并对语言类研究生教育模式的完善具有良好的 多见,多数翻译授课教师也只是照本宣科,难以实现培养高 促进作用。其设立是以深化英语语言文学专业及其他外国 素质、重实践的专业化人才。 语言文学专业的教学任务和培养规律为基础,学习先进国家 2.学制问题。目前,我国全日制的翻译学术硕士研究生 培养模式的优点为前提,根据国家对于翻译人才的需求而整 的学制与其他语言专业的硕士研究生一样多为二到三年不 合现有的教育资源而做出的选择。翻译硕士学位的设立弥 等,而翻译专业硕士研究生的学制多为两年。这与学生培养 补了原有的学术硕士提供的翻译人才数量不足、实战技能缺 目标和实际情况又有一定的矛盾和冲突。对于翻译学术硕 乏的问题,为对外贸易和对外交流的发展提供高素质的,满 士研究生而言,其学生大多是具有英语或其他语言学专业的 足其需要的复合型、职业化的高层次的翻译人才。翻译硕士 本科背景的,在学校二至三年的学习完全可以完成所需的研 专业学位的设立标志着我国研究生阶段的人才培养模式呈 究工作和实践。但翻译专业硕士采取的两年学制,则很难满 现多元化发展趋势,学术性人才与专业化人才培养的结合, 足培养具有实践经验的专业人才要求。其主要原因在于:首 推进了我国研究生教育的国际化发展。 先,翻译专业硕士研究生的年龄、来源、经验和学习背景各不 相同,有的缺乏扎实的文学专业知识和翻译基础知识,需要 二、翻译专业硕士学位教育中存在的问题

您可能关注的文档

文档评论(0)

天狗行空 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档