翻译批评研究开拓创新、回归本体——评周领顺新著《译者行为批评理论框架》暨《译者行为批评路径探索》.pdfVIP

翻译批评研究开拓创新、回归本体——评周领顺新著《译者行为批评理论框架》暨《译者行为批评路径探索》.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译批评研究开拓创新、回归本体——评周领顺新著《译者行为批评理论框架》暨《译者行为批评路径探索》.pdf

2015年第 1期 外语研 究 2015。No1 总第 149期 ForeignLanguagesResearch SerialNo 149 翻译批评研究 :开拓创新 、回归本体 — — 评周领顺新著 《译者行为批评:理论框架》暨 《译者行为批评:路径探索》 赵 国月 (长江师范学院大学外语教学科研部 ,重庆 408100) 中圈分类号:H319 文献标识码 :E 文章编号:1005—7242(2015)01—0109—03 周领顺 语界定和 “求真”与 “忠实”的辩证关系等 。该部分 《译者行为批评 :理论框架》《译者行为批评 :路径探索》 为 《框架》的核心部分 ,其后内容均依据此评价模 北京 :商务印书馆,2014. 式展开讨论。第三个主题是译者行为的 自律和他 0.引言 评问题 。作者指 出翻译批评最核心 的 问题应是 “文化转 向”之前 的翻译批评是一元批评模 “怎么译”和 “怎么评”,并利用译者行为批评模式 , 式 ,其后的翻译批评进入了多元批评模式 ,即除了 分析 了“怎么译”与 “怎么评”的用语差异 ,提 出了 对语言文字层面和技巧方面的批评外 ,还涵盖 了 公正评价翻译的举措。第四个主题是译者行为与 对译者主体、意识形态、历史背景等 内容的批评。 文本类型、译者角色化和翻译社会化的关系。基 但整体而言,都是从文本出发的静态评价,容易陷 于纽马克等 的文本类型划分 ,作者分析 了译者对 人 “二元对立”的境地,致使理论和实践脱节 。 不同文本类型产生 的 “求真 务‘实”的行为偏 向, 周领顺教授新著 《译者行为批评 :理论框架》 探讨 了在普通与特殊等不同情景之下文本类型与 (以下简称 《框架》)(商务印书馆 ,2014年 8月)突 译者行为的关系以及完整与残缺的文本对译者行 破窠 臼,将 翻译批 评 的发展 推入 新 的发展 阶 为的影响;讨论 了译者身上不 同的 “角色”与 “身 段——译者行为批评 。该理论的创建,为建立动 份”对译者行为趋 向 “求真”或 “务实”的影响。第 态多元 的批评模式奠定 了基础 。其姊妹篇著作 五个主题是实证专题研究,利用 “译者行为批评” 《译者行为批评 :路径探索》(以下简称 《探索》)(商 模式,分析译者的行为倾 向以及译文 的译 内效果 务印书馆 ,2014年 9月)将 《框架》中的译者行为批 和译外效果。 评理论应用于翻译批评实践。 《框架》和 《探索》围 2.认识创新:翻译批评发展的 “三阶段”划分 绕 “译者行为批评”这一主题展开,前者 阐述理论 王宏 印(2006)将翻译批评的发展分为三个阶 系统 ,后者以实践为支撑 ,互相印证 ,构成 了译者 段 ,即语文学批评 、结构主义批评和解构

文档评论(0)

天狗行空 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档