- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第27卷第2期 长春师范学院学报(人文社会科学版) 20o8年3月
Vo1.27 No.2 Journal of changchun Normal University(Humanities and Social Sciences) Mar.2008
英语词义的比喻性程度探讨
俞霞君
(杭州师范大学外国语学院,浙江杭州 310036)
[摘 要】语言的比喻性用法是构建词义的重要途径,但简单的字面义一~比喻义的划分会使比喻性
语言的理解过于笼统。而且语言中出现的越来越多的规约性比喻表达也向我们提出了如何理解词义ft
喻性程度差异的问题。借助认知语义学、词汇学视角,对英语词义的比喻性程度认识可以从词义涉及
的概念域的反差程度、词的可替性程度和词的组合限制程度几个方面进行,以此提高对英语比喻性语
言的准确理解和使用。
[关键词]字面义:比喻义;比喻性程度
[中图分类号]11313 [文献标识码] 【文章编号]1008—178x(2oo8)o2—0090—05
英语词义分析通常采用字面义和比喻义这种简单易操作的二分法。一个词除中心意义以外的词义都被
看成是词的比喻义。Rakova(2o04)在研究多义词时发现,大多数隐喻研究都有一个共同观点,认为多义形
容词只有一个意义是字面的,其余都是隐喻义。她把这种 “字面意义一隐喻意义”的划分设想称作 “标准设
想”(Standard Assumption)。在实际操作中,词的字面义和比喻义往往易于识别却难以描述,有些语言学家甚
至认为字面义一比喻义的区分是徒劳的。Ariel(2002)研究认为区分的难度在一定程度上是由于词的字面义
本身并不是一个单一概念,字面义可以从语言的、心理的、互动的标准来定义。但另一方面,一个词的各种
比喻意义间确实存在着程度的差异,即词义的比喻性 (figurativity)有强弱之分。Direen(2004)提出:“隐喻
有强弱区分,比喻性程度也应该有强弱之分。”本文借助认知语义学、词汇学视角,探讨分析词义的比喻性
强弱问题。
一 、 字面义和比喻义
对比喻性语言的理解,传统观点认为,人们首先是按照语言的字面义去理解。当这种理解受阻的时候,
才寻找比喻性的理解。在对字面意义一比喻意义进行区分时,Richards(1936)认为一个词的字面意义仅仅
是用于表达一定的 “经验次序”(ode~of experience),而当意义和载体属于不同的经验次序的时候,就有了
比喻意义。Beardsley(1978)提出了一种 “内涵理论”(intensional theory),指出当词的定义特征能够使词准
确适用时,那就是词的字面意义;而通过词义的转换,词可以获得附加的隐喻意义。Ki~av(1987)用语义
场理论解释字面意义和比喻意义,认为词的字面意义是由一些语义特征和所属语义场的语义缰合规则决定
的,雨比喻意义就是由于词打破了语义场界限,造成字面不协调产生的。Stem(20oo)认为词的字面意义就
是词所被赋予的独立于语境的意义,而比喻意义则是会话时无法用字面义表述的内容。以上对比喻意义的研
究都存在着一个共同的假设:词义分为字面义和比喻义,比喻义是字面义的派生。
随着认知语言学的发展,对词的比喻意义或是语言中的比喻性用法的研究很多都扩展于Lakoff&Johnson
(1980)的概念隐喻理论 (CMT),这一理论的最成功之处在于简洁。概念隐喻理论提出两个域的模式——始
源域和目标域。通常,相对具体的始源域的结构特征映射到相对抽象的目标域。而当我们用具体的词表达概
[收稿日期】20O7一l1—23
[基金项目]浙江苜教育厅20O7年度科研计划项目资助
[作者简介]俞霞君(1973一),女,浙江宁波人,杭州师范大学外国语学院讲师,硕士,从事英语词汇学、语义学研究。
· 9O ·
念隐喻在两个域间形成的映射时.词的比喻意义就形成了。以eye为例,eye的字面义 (始源域)是 “眼
睛”,但其目标域众多,如:the eye of a needle(针眼),the eye ofthe target(靶心),the eye ofthe wind(风眼),
the eye of a f
您可能关注的文档
最近下载
- 2025光伏行业产能过剩内卷竞争现状及未来展望分析报告.pdf
- 中建设计常规做法及指标汇编(2022年,934页).pdf VIP
- 2025年国庆节假期安全教育PPT课件.pptx VIP
- 医疗器械唯一标识管理制度(UDI).docx VIP
- 《成人腰大池引流护理》(TCRHA 069-2024).pdf VIP
- 营销策划 -MINI品牌中国小红书内容种草策略分享-运营思路V2-小红书汽车.pdf
- 中小学生世界粮食日节约粮食主题班会PPT课件.pptx VIP
- 幼儿园保育技能基本功大赛试题.docx VIP
- 土木工程材料1.2 材料与水有关的性质XQ.ppt VIP
- 剑桥KET2025最新考试真题(标准真题版TEST3-阅读和写作部分-含答案及详细解析).pdf VIP
文档评论(0)