- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语用可迁移性的研究概述
语用可迁移性的研究概述
摘要:从语用可迁移性研究产生的背景、理论基础和Takahashi的实证研究三方面介绍了语用可迁移性研究的现状。语用迁移研究是中介语语用学的一个分支,其理论来源于Eckman的标记性理论,并经由Kellerman等认知心理语言学学者发展出心理语言标记性理论。语言可迁移性研究包括Kellerman的“breken”和“ogg”词汇可迁移性试验及金苏扬的“眼”词汇可迁移性研究。迄今唯一的在语用层面的可迁移性研究为Takahashi的日语间接请求策略可迁移性研究。介绍了其研究方法、步骤及发现。该研究证实学习者在迁移某语用策略时具有选择性,可迁移性同时受到语境,学习者语言水平等因素的影响。提出语用可迁移性研究存在的问题和研究方向。
关键词:可迁移性;语用迁移;语言迁移
Abstract: This paper introduces the research background and the theoretical basic of pragmatic transferability study, and Takahashi’s transferability study on Japanese indirect request strategies. As a branch of interlanguage pragmatics, the pragmatic transfer study draws its theoretical basic from Eckman’s Markedness theory, which developed by some cognitive psychology linguistics such as Kellerman into psycholinguistic markedness theory. Language transferability studies concludes Kellerman’s “breken” and “ogg” lexical transferability studies as well as Jin Suyang’s “eye” study. The only transferability study on pragmatic level is Takahashi’s transferability study on Japanese indirect request strategies, which has found that learners selectively transfer some strategies when performing a speech act and that pragmatic transferability is influenced by some contextual factors and language proficiency of learners. At last, this paper proposes some implications on further pragmatic transferability study.
Key words: transferability; pragmatic transfer; language transfer
引言
在二语习得领域,语言迁移已经不再是一个新议题,它最早可追溯到二十世纪五十年代。二语习得研究者基于行为主义心理学、普遍语法理论和认知主义对语言迁移现象进行了不同角度的描述、探究和解释,产生了对比分析假说、错误分析假说、中介语假说和语言标记性假说等理论。语用迁移是学习者已有的(一般为母语)的语言知识对第二语言习得所产生的一定影响。根据其表现形式,Ellis(1994)[1]区分了四种迁移形式:正迁移、负迁移、回避和过度使用。在探究迁移发生条件的研究中,Kellerman(1977)[2]提出“可迁移性”这一概念,并将其定义为母语某一语言结构相对于其他母语语言结构被迁移到第二语言的可能性。可迁移性是一个相对值。当结构i被认为比结构j的可迁移性大,并且母语被认为与目标语相近时,可能i和j同时都被迁移。而当母语被认为与目标语不相近时,则可能i被迁移而j不发生迁移,或者i和j都不被迁移。i没有发生迁移而j被迁移的情况被认定是不可能发生的。
一、研究背景
早期语言迁移研究集中在语音、词汇和句法层面。直到1972年,Hymes[3]提出了交际能力这一概念,研究者们才逐渐意识到语用知识在二语习得中的重要性。因而产生了一个语用学与应用语言学的交际学科――中介语语用学。由于学习
您可能关注的文档
最近下载
- 2025中新天津生态城管委会面向社会公开招聘党务指导员3人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 四川省普通国省干线公路养护工程设计(咨询)指南.pdf VIP
- 2025“人工智能+”教育行业应用白皮书.pdf VIP
- 铅富氧侧吹还原炉开炉生产实践.doc VIP
- 2025年部编人教版(统编新教材)初中语文八年级上册教学计划及进度表.docx
- 新建LNG加气站运营管理方案与实施策略.docx VIP
- 标准田字格A4纸空白打印版10页.pdf VIP
- 第四单元 声之交响 课件高二上学期音乐人音版(2019)必修2 歌唱.pptx VIP
- 猎聘2025年Q3招聘调研报告.pdf VIP
- 高中校园足球活动与体育教学改革的融合探讨教学研究课题报告.docx
文档评论(0)