Lost Highway《妖夜慌踪(1997)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Lost Highway《妖夜慌踪(1997)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主演:比尔·普曼 派翠西亚·阿奎特 巴沙扎·盖提 妖 夜 荒 踪 劳勃·布莱克 导演:大卫·林奇 狄克罗伦死了 Dick Laurant is dead. 我今晚不想出去 You dont mind that Im not coming to the club tonight? 你要做什么? What are you going to do? 待在家里,看书 Stay home. Read 看书? Read? 看什么书? Read? Read what? 我还是能逗你笑 Its nice to know I can still make you laugh. 我最爱笑了,费德 I like to laugh, Fred. 所以我才会娶你 Thats why I married you. 你回家时可以叫醒我 You can wake me up when you get home if you want to. (月光小室) Luna Lounge 那是什么? Whats that? 录影带 A videotape. 在外面找到的 I found it outside on the steps. 谁送来的? Whos it from? 不知道 I dont know. 信封上没写 There isnt anything on the envelope. 带子上呢? Does it say anything on the tape? 也没有 No, nothing. 那就放放看看吧 Well, Lets see whats on it. 来呀 Come on. 一定是房hearts;屋中介商 Must be from a real estate agent. 也许吧 Maybe. 没关系 Its okay. Its okay. 我昨晚做了个梦 I had this dream last night. 你在屋子里 You were inside the house. 叫着我的名字 You were calling my name. 费德?你在哪里? Fred? Where are you? 我找不到你 I couldnt find you. 你躺在床上,那不是你 And there you were lying in bed……but it wasnt you. 很像你,但不是你 It looked like you……but it wasnt. 费德,你没事吧? Fred? Are you all right? 你起得真早 Youre up early. 我被狗叫声吵醒 The dog woke me. 到底是谁家的臭狗? Who the hell owns that dog? 什么东西? Whats that? 又是录影带? Another videotape. 对 Yes. 你不看吗? Dont you wanna watch it? 看啊 I guess so. 你到底看不看? Well, dont you want to watch it? 好啦 Yeah. 还不是一样 Its the same thing. 不一样 No, it isnt. 费德? Fred? 搞什么? What……? 我们得报hearts;警hearts; We have to call the police. 没错,是的 Thats right. Yes. 有人偷hearts;拍hearts;我们睡觉 Someone broke in and taped us while we slept. 这还不够么?荷利斯街,天文台附近 Isnt that enought? S-s-seven-oh-three-five Hollis. 好 Yes. 我们会在 Well be here. 怎样? So? 他们会派两名警探来 Theyre sending two detectives out. 没有了 Thats it. 你觉得呢? Whatd you think? 很难说 I really dont know. 去查查走廊和卧房hearts; Lets check the hallway and the bedroom. 这是卧房hearts;? This the bedroom? 你们都睡在这儿? You sleep here? In this room? Both of you? 就是这里 This is our bedroom. 没有别的卧房hearts;? Theres no other bedroom? 没有 No. 这是个练习室 I mean, I use it as a practice room. 完全隔音 Its soundproof. 你是乐

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档