Dragons: Gift of the Night Fury《驯龙高手番外篇:龙的礼物(2011)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Dragons: Gift of the Night Fury《驯龙高手番外篇:龙的礼物(2011)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
这里是伯克村 冷风凛冽 不见阳光 This is Berk, boasting the kind of balmy, fun-in-the-sun climate 这天气让谁都发不出火来 that will give you frostbite on your spleen. 现在是我们一年一度的节日 The one upside is our annual holiday. 叫做亲衣节 We call it Snoggletog. 虽然不知道这么难听的名字是怎么想出来的 Why we chose such a stupid name remains a mystery. 但既然和龙的战争结束了 But with the war long over... 我们又和龙朝夕相处 今年的亲衣节 ...and dragons living amongst us, this years Snoggletog... 肯定是意义非凡的 ...promises to be one to remember. 来了 来了 OK, OK! Im coming! 早上好 老大 Good morning, Mr. Bossy. 你每天都非得这么早叫醒我去飞 Do you always have to wake me up so early to go flying...? 这破腿 Stupid leg. 谢了 伙计 我没事 Thanks, buddy. Im OK. 走吧 我们去飞 Yeah, we can go flying now. 难闻死了 无牙 难闻 Eww! Eww! What?! Eww! 无牙 Toothless! 来 看看你今天状态怎么样 Come on! Lets see what you got today! 好了 准备好了吗 Yeah! OK, you ready? 稳住 Easy... 终于成了 Yes! Finally! 对 对 不对 再高点 Yes, yes... No, no! That one a wee bit higher! -这吗 -对 就是那 - Here? - There! Thats the spot! 好样的 肉球 Attaboy, Meatlug. 准备好了吗 姑娘 Are you ready, girl? 奥丁之神啊 嘉伯 By Odins beard, Gobber, 我们维京人竟然跟龙一起过节了 Vikings spending the winter holiday with dragons! -祖先们听了会怎么想 -肯定觉得我们疯了 - What would the fathers say? - Theyd think wed lost our minds. 干得漂亮 大伙 干得漂亮 Well done! Well done. All of you! 我从来没想到能活着看到伯克岛一片祥和 I never thought Id live to see this day: peace on the island of Berk. 这肯定是有史以来最好的亲衣节 This will surely be the greatest holiday weve ever seen. 什么 What the...? 我的雷神啊 What in Thors name? 回来 你干吗去 Come back! What are you doing? 肉球 Meatlug! -怎么回事 -怎么了 - Whats going on? - Whats happening? 卡嗝呢 Wheres Hiccup? 怎么样 伙计 再来一次吗 What do you say, bud? Wanna go again? 我的头盔 Oh, no, my helmet! 无牙 别 别 别 不要 Toothless! No, no, no, no! No, no, no! 等等 无牙 停下来 Whoa, whoa, wait! Toothless! Stop! 以后再捡吧 伙计 Well get it later, buddy. 我们得回去看看怎么了 We need to get back and find out whats going on. 怎么了 你去哪 Whats the matter? Where are you going? 不不不 别走啊 风飞 求你了 No, no, no, dont leave, Stormfly! Dont go! Please? -雅丝翠 -卡嗝 怎么回事 - Astrid! - Hiccup! Whats going on

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档