Gilmore Girls《吉尔莫女孩(2000)》第一季第十一集完整中英文对照剧本.docxVIP

Gilmore Girls《吉尔莫女孩(2000)》第一季第十一集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
- L - 喉炎 - L - Laryngitis. - M - 腮腺炎 - M - Mumps. - N - 嗜眠病 O - N - Narcolepsy. O 每次确定由谁清洗冰箱 都要用这样的方式决定吗? Do we have to do this every time we decide who has to clean the refrigerator? - 你想再和以前一样扳拇指决定? - 骨质疏松 P - You wanna go back to thumb wrestling? - Osteoporosis. P - 噢~小狗!! - 那不是疾病的名称 - Puppies! - Thats not a disease. 哦 天 Oh, boy! 嗨 Hi! - Rory 看这小狗狗 - 妈 - Rory, look at the baby. - Mom. 发现牛油杯时 她又冷又湿 在26号hearts;公路旁的八仙花丛下转悠 Buttercup was found cold and wet, hovering under a hydrangea bush... 让人伤心的公路 along Highway 26. Its a sad highway! 跟那些她应该被抛弃在的开心公路比? As compared to all the happy highways she couldve been abandoned by? 它的血统有英国可卡犬 金毛寻回犬 法兰德斯牧羊犬 Her lineage includes cocker spaniel, golden retriever, Bouvier des Flandres... - 长命百岁~~ - 谢谢 还有德国洛威纳犬的血统 - Gesundheit. - Thank you. And rottweiler. 牛油杯很特别 很容易受到惊吓 Buttercup is a special dog. She is extremely skittish... 不喜欢金发女性 深肤色的男性 and tends to react badly toward blond-haired females, brunette males... 所有小孩 其他动物 穿红衣服的 卷心菜 还有穿制hearts;服hearts;的人 children of either sex, other animals, red clothing, cabbage, or anyone in uniform. - 这狗跟你性格一样 - 能帮你们什么吗? - We just found the doggy version of you. - Can I help you? 不要让这两人接近狗 他们连自己也没法养活 Do not let these two anywhere near a dog. They can barely feed themselves. 闭嘴 你 我们会是很好的宠物主人 谢谢 Shut up. We would be excellent pet owners, thank you. - 你不是说真的吧 - 我们可以给他弄个很漂亮的碗 - You cannot be serious. - We could get him a pretty bowl. - 是她 - 再取个新名字 - Its a her. - And a new name. - 妈妈 - 牛油杯这名字就不要了 - Mom. - This Buttercup thing really has to go. - 要我提醒你Skippy的事吗? - Skippy? - Do I need to remind you of Skippy? - Skippy? - 不敢相信你竟然说这个 - Skippy是我们的宠物鼠 - I cant believe you would bring that up. - Skippy was our hamster. - 他不会在乎的 - Skippy怎么了? - He doesnt care. - What happened to him? 没什么 Nothing. 妈妈每次把手放进笼子 他都会咬她 Every time Mom put her hand in his cage, hed bite her. - 还笑 - 老鼠不会笑 - And laugh. - Hamsters cant laugh. 这只老鼠会笑 相信我 This one laughed. Trust me. - 所以 最后 她受不了了 - 就因为老鼠笑话她? - So, finally, she got fed u

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档