- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-诗经-小雅·鹿鸣之什(共10 篇)
鹿鸣
佚名 〔〔先秦〕〕
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周
行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾
式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉
宾之心。
译文及注释
译文
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹
笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
注释
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又
显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
四牡
佚名 〔〔先秦〕〕
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
译文及注释
译文
四匹雄壮的骏马向前飞奔,宽广的大路遥迢而又漫长。难道我不想回到我的家乡?但君王
的差使还没有完成,我内心里禁不住暗暗悲伤。
四匹雄壮的骏马向前飞奔,黑鬃白马累得喘息腿发慌。难道我不想回到我的家乡?但君王
的差使还没有完成,我没有闲暇安享静好时光。
漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时高空飞有时低处翱翔,最终栖落在茂密的柞树上。但君王
的差使还没有完成,我顾不上把老父亲来奉养。
漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时自在飞有时收起翅膀,最终落在茂密的枸杞树上。但君王
的差使还没有完成,我顾不上把老母亲来奉养。
我驾驭着四匹黑鬃的白马,风驰电掣般在大路上奔忙。难道我不想回到我的家乡?不得已
苦心创作这首诗歌,寄托我对母亲深深的怀想。
注释
四牡:指驾车的四匹雄马。
騑 (fēi)騑: 《广雅》:“騑騑,疲也。行不止,则必疲。”
周道:大路。倭 (wēi)迟 (yí):亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。
靡:无。盬 (gǔ):止息。
嘽 (tān)嘽:喘息的样子。骆:黑鬃的白马。
不遑 (huáng):无暇。启处:指在家安居休息。启,小跪。古人席地而坐,两膝跪着,
臀部贴于足跟。
翩翩:飞行貌。鵻 (zhuī):一种短尾的鸟,也叫鹁鸠、夫不。
集:落。苞:茂密。栩 (xǔ):柞树。
将:奉养。
杞:灌木,即枸杞树。
骤:疾驰貌。骎 (qīn)骎:形容马走得很快。
是用:是以,所以。
谂 (shěn):想念。
皇皇者华
佚名 〔〔先秦〕〕
皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。
译文及注释
译文
那一枝枝灿烂明艳的鲜花,盛开在广袤的原野湿地上。策马疾驰的使者和小吏们,每每想
起还有不周到地方。
我骑乘着雄壮的骏马良驹,手里的六条马缰柔韧有光。鞭策着马儿驰骋在大路上,在民间
遍访那治国的良方。
我骑乘着雄壮的青黑骏马,六条马缰犹如素丝般滑柔。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民
间博采治国的良谋。
我骑乘着雄壮的黑鬃白马,六条马缰闪耀着鲜艳光泽。鞭策着马儿驰骋在大路上,遍访民
间搜求治国的善策。
我骑乘着雄壮的黑白花马,六条马缰收放得自如协调。鞭策着马儿驰骋在乡野上,跑遍民
间询访治国的大道。
注释
皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。
原隰 (xí):原野上高平之处为原,低湿之处为隰。
駪 (shēn)駪:众多疾行貌。 《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣
及其属从。
靡及:不及,无及。
六辔 (pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六
辔。如濡 (rú):新鲜有光泽貌。
载:语助词。
周:遍。爰 (yuán):于。咨诹 (zōu):咨询访问,征求意见。
骐 (qí):青黑色的马。
如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。
咨谋:与“咨诹”同义。
骆:白身黑鬣的马。
沃若:光泽盛貌。
咨度:与“咨诹”同义。
駰 (yīn):杂色的马。
均:协调。
咨询:与“咨诹”同义。
常棣
佚名 〔〔先秦〕〕
常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年国家电网专业技术人员考试(计算机水平)历年参考题库含答案详解(5卷).docx VIP
- I公章制作及常用的公章规格.docx VIP
- 2025年秋招:农村商业银行题目及答案.doc VIP
- 《大学生职业生涯规划与就业指导(慕课版)》全套教学课件.pptx
- 叶黄素艾草护眼贴产品技术要求标准2023年.pdf VIP
- 第一二三单元 古诗文积累默写专项练 2023-2024学年统编版语文七年级上册.docx VIP
- 老年人心理照护:老年人死亡认知教育PPT教学课件.pptx VIP
- 《氟化氢气体检测报警器校准规范》编制说明.DOC VIP
- 工程竣工测量技术方案(3篇).docx VIP
- 2025年入团考试练习试题(100题)含答案.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)