Dickinson《狄金森(2019)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Dickinson《狄金森(2019)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
吐出来 Spit. 当魔鬼在你的生命中出现 你认得出他吗 When the devil comes into your life, do you recognize him? 因为他以不同的化身出现 是披住羊皮的狼 Because he comes to us in many disguises. He is the wolf in sheeps clothing. 他可能会假装为象徵光明的天使 He may appear to you as an angel of light, 或者伪装成女人 or perhaps he masquerades in the shape of a woman. 的确 魔鬼最擅长的伎俩… Indeed, the devils greatest trick of all... 不准对住牧师举起中指 Dont give the minister the finger. …可能是游说你说他并不存在 ...may be to persuade you that he doesnt exist. 天啊 Jesus. 这篇布道有点性别歧视 你认为呢 That sermon was kind of sexist, dont you think? 我不认为 我觉得是警世良言 No. I thought it was a real wake-up call. 没错 女人身怀黑魔法 应该要加以控制 Yeah. Women possess black magic, and it needs to be controlled. 斯毕 -怎样 Ship. -Yeah? 我觉得我不是适合你的女生 I dont think Im the right girl for you. 你当然适合 Of course you are. 你跟卢娜不同 Youre nothing like Lola. 卢娜是谁 Whos Lola? 只是我在内华达州结识的女生 Just a girl I knew in Nevada. 卢娜蒙特斯 Lola Montez. 卢娜蒙特斯 Lola Montez? 她是个舞蹈家、演员、女探险家 She was a dancer. An actress. An adventuress. 她有次对我开枪 One time, she shot me with a gun. 哗 她听起来很厉害 Whoa. She sounds awesome. 不是 她是个魔鬼 她为人不可信 No. She was the devil. She couldnt be trusted. 她完全比不上你 She was nothing like you. 你端庄、得体、顺从 Youre prim, proper, obedient. 我觉得我需要一点空间 I think I need some space. 苏…等一等 Sue! Sue, wait. 甚麽事 What is it? 我有一晚跟森出去散步 I went on a walk the other night with Sam. 我知道 他有跟我提起 I know. He told me. 他有提起 他说了甚麽 He did? What did he say? 他说你是个很出色的诗人 他想刊登你的作品 He said that youre a brilliant poet, and he wants to publish you. 唉 我就是怕他会这样说 Oh, I was afraid of him saying that. 你怕甚麽 Why are you afraid? 艾米莉 这是个千载难逢的机会 Emily, this is an incredible opportunity. 像森鲍尔斯这种男人 他有能力彻底改变你的一生 A man like Sam Bowles has the power to completely change your life. 你应该即刻把诗作交给他 You should give him your poems now. 我怕 Im scared. 你怕甚麽 -怕作品被刊登 What are you scared of? -Getting published. 为甚麽 这不是你最大的梦想吗 Why? Isnt that your greatest dream? 想像一下被赏识的感觉有多好 Imagine how good it would feel to be recognized. 我只是… I just... 需要一点时间 need a little time. 你没有时间了 You dont have time. 森不会专注於你

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档